今天難得在N2班講「山を登る」跟「山に登る」時,扯到了日本最古的物語「竹取物語」。因為說到山,就想到富士山。而富士山的名子,跟這個故事還有很深的典故喔。
因為女主角かぐや姫回月球時,給皇帝的長生不老藥(不死の薬、ふし→ふじ),被皇帝丟在富士山(ふじさん)上,所以才叫做富士山。
有興趣的N2班同學,連結去wikipedia看詳細,順便練閱讀。
今天難得在N2班講「山を登る」跟「山に登る」時,扯到了日本最古的物語「竹取物語」。因為說到山,就想到富士山。而富士山的名子,跟這個故事還有很深的典故喔。
因為女主角かぐや姫回月球時,給皇帝的長生不老藥(不死の薬、ふし→ふじ),被皇帝丟在富士山(ふじさん)上,所以才叫做富士山。
有興趣的N2班同學,連結去wikipedia看詳細,順便練閱讀。
最近天氣變涼了,同學們應該都知道,可愛Tin老師很喜歡走路。如果是站前校的課,我喜歡晚上用走的回家。涼涼的,走路還蠻舒服的。
我喜歡走回家的原因,其中一個是因為站前火車站連市民大道,華陰街這邊現在因為台北交九轉運站啟用後整個週邊弄得非常乾淨,也很好走。所以我喜歡從館前路經忠孝西路,台北火車站,再從市民大道的高架橋走到華陰街,轉往中山北路走到民生東路。全程要花費40分鐘。不過這段路還蠻好走的。
12月份的二檢班即將於本週開始。可愛TIN老師愜意的日子又將結束了。by the way...最近TIN老師都怎麼個愜意法呢?答案就是...在家看犬夜叉!
還記得前一陣子提到,事隔五年,犬夜叉終於又開始撥動畫版的續集了吧。想當初2000年開始播時,我也是每週都守在電視機前面看的小鬼。不過由於到最後漫畫的速度趕不上動畫,因此動畫只好喊卡。
最近由於又開始播了,就讓我興起了買犬夜叉DVD的念頭。閒著沒事去日本的YAHOO拍賣看,天阿,居然有原價要價30萬日圓的整套DVD在賤價出售ㄝ。看了真心動。
自2010年開始實施的新日本語能力試驗,總共分成五個級數。N1,N2
相當於舊制的一級、二級。N4,N5相當於舊制的三級、四級。N3為全新的級
數。最難的為N1,最簡單的為N5。同學們可以聽從顧問老師的建議,或衡量自
己的實力來選擇適合自己的級數報考。
終於到了倒數最後一天了,二檢班,三檢班的同學們,半年來的努力就為了明天囉。
最後能夠做的,就是吃七分飽,睡好,不要喝太多飲料。冬天天氣冷,容易想上廁所。
如果真的想上廁所,是可以的。可以跟監考老師說。會請走廊的試務人員陪你去。
ドラえもん開播了30年,雖然期間出過電影版,精選集的DVD,但是它就是從來沒有出過BOX。今年滿三十年,各種大大小小的活動同時展開,也一口氣出了兩個DVD BOX。
夜遊銀座篇...
這次去銀座,發現了他們在中央通上,準備開Abercrombic & Fitch了ㄝ。之前去英國的時候,我妹有帶我去倫敦的A&F,店面超低調,裡面服務生都是型男,我妹那個三八跟她同學去那裡是為了跟猛男拍照...天阿。看來這間東京的很像很高調的樣子,不知道會不會延續倫敦的Style...也找一堆帥哥來站台。
「てぃんさぐぬ花」,翻成中文叫做「鳳仙花」。疑?TIN老師,為什麼會有てぃんさぐぬ這樣,看起來不像是日文的發音呢?的確。這是沖繩方言。其實沖繩方言,就算是普通日本人,也是幾乎都不懂它的意思。在日本人的耳中,聽起來就像是外國語。不過,經過語言學家的研究,沖繩話得確算是日文的方言。
今天跟同學分享的這首沖繩民謠,算是很著名的一首教訓歌。古時,沖繩的少女,會拿鳳仙花的汁,來塗在指甲裝飾,因此歌詞意思就是,「將鳳仙花的汁液,染在指尖,但要將父母親講的話,染在心中」。
下面的連結可以試聽三味線版本的,很適合夏天聽。雖然今天一大早就開始下雨,有一點跟情境不配合,但,沖繩音樂那獨特的音階do, mi, fa, so, shi,可以帶給現代的忙碌生活一點點心靈上的放鬆。(不過下面的試聽版本,只有唱三段而已)
東京的拉麵很多間,但好吃的,卻不見得很容易找得到。這間拉麵店,是我日本拉麵通朋友推薦的。這次去東京,當然要挑時間再去吃一次。
位於「中目黑」跟「池尻大橋」兩站中的山手通り上。靠近池尻大橋。就跟我講的一樣,好吃的店並不顯眼,而且,這間還是在二樓喔。
中級日文班的まりさん問了七個二檢的問題,我回答後,把它PO上來。希望可以對其他二檢同學也有幫助。
---------------------------------------------------------------------
①彼がその知らせを受け取ったときの顔といったら、( )ものだった。
朱さん、
誕生日を覚えていてくれて、ありがとうございます。
おまけに、すてきなプレゼントまでいただいちゃって、嬉しかったです。
去年の駅前の会話クラスから、ずっとお世話になっておりますが、板橋での二級クラスもいよいよ来週で終わりますね。
試験は受けないとのことのようですが、授業が終わっても、日本語を諦めないでくださいね。
原本就很喜歡聽House(浩室舞曲)的我,第一次知道日本這位知名DJ,是2007年在東京的連鎖家具行FrancFranc的CD專欄上,試聽了下面這一張CD。
日本很多店,像是AfternoonTea之類的店啊,有時候都會請唱片公司幫她們打造選曲適合當店氣份的音樂合輯,甚至有些銀行的頂級分行,像是りそな銀行也曾經出過它們自己的沙發音樂合輯。而FrancFrance則是請到這位Daishi Dance幫忙。
大家都知道,新宿東口歌舞伎町那裡有一家必逛的激安殿堂,有企鵝圖樣的那一家。東西都賣得很便宜,裡面的感覺就有一點像是台北的勝利百貨那種大型雜貨店一般。
果然,不景氣的時候,這一類低價策略的店,都拓展得特別快。
年初去東京的時候,發現其實秋葉原也開了一間。(不過我不喜歡秋葉原跟新宿那兩間裡面的感覺,太雜亂了) 這次十月份回東京時,去造訪了我以前住的地方,中目黑一帶。居然發現原本山手通上面,一家賣汽車用品的大型店,換成了「激安の殿堂、ドン・キホーテ」了。沒想到連高級住宅區一帶也淪陷了...
送走了神無月,今天終於十一月的到來。以日文的舊曆來講,在應該算是12月半。聽說因為英文的11月,November,應該是第九個月。只不過August奧古斯丁大帝跟創造這一套曆法的Julius(Iulius)...July,硬要把自己的名子弄進去,因此才會跟我們的認知中的舊曆,會有兩個月的差。
十二月半,正是下雪的時候,因此果然如同文字,這個月也叫做霜月(しもつき)。另外,十一月也有其他的異稱,像是「神楽月(かぐらづき)」、「神帰月(かみきづき)」,等。因為十月份去了出雲的神們都回來了,因此叫做神歸阿。
果然,台北今天也突然感到霜月的威力,早上出門就下起了毛毛細雨,整天溫度也都驟降,彷彿是呼應著十一月的到來一般。我最喜歡這樣涼涼的天氣,十一月也是我最喜歡的一月。每年在這一個月,送走了大批的檢定班學生,心中都會有點不捨。當然,我也是這個月課最少,最閒。同時,我也會在每年的這個月老了一歲,所以這個月算是我的一個週期的感覺吧。
祇園精舎の鐘の声
諸行無常の響きあり
沙羅双樹の花の色
盛者必衰の理をあらわす
おごれる者も久しからず