目前日期文章:201001 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


    各位可愛TIN老師的學生,好久不見。整整快一個月沒有更新文章...because我在忙雜誌的專欄。^^


TiN 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

  最近同學們最常講的一句話,應該就是「明けまして、おめでとうございます」了吧。不過你知道嗎?其實おめでとう的原意是 I Love You 喔。


   おめでとう其實就是イ形容詞「めでたい→めでたし」ウ音便來的。至於what is ウ音便是什麼呢?上課時有講過。さむい→寒うございます。冷たい→冷とうございます。嬉しい→嬉しゅうございます。


    而めでとう其實就是動詞「愛づ(めづ)」的連用形「めで」加上形容詞「甚し(いたし)」變來的。「めでいたし」。講成現代白話一點就是Love Very Much。「めでいたし」→「めでたし」→「めでたい」→「お・めでたう」→「お・めでとう・ございます」就變成了現在的慣用句「恭喜」囉。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()