⑤(2)


男の人は株式投資について、どう言っていますか。


1.インフレに対抗できる唯一の方法です。


2.リスクもあるが、欠点ばかりではありません。


3.リスクが高いから、手を出さない方がいいです。


4.株ほどいい投資はありません。


 


スクリプト:


男の人が話しています。


男:株と言えばギャンブルをイメージする人もいますが、それはデイトレートなど短期で投資する場合です。長期的に保有するなら、それほど危ないものではありません。銀行に預けても殆ど利子が付かない時代ですから、インフレに対抗できません。だったら、リスクはありますが、株に投資して自分で運用するのも一つの選択肢です。それから、株を始めると経済のことが気になってきます。経済が株に影響しますから。決算書などの読み方などにも興味が湧いてくるので、いい社会勉強にもなるし、普段の仕事にも役に立つかもしれません。


 


中譯:


男性在講話


男:說到股票,有些人就認為它是一種賭博,其實那是指像是當沖交易這樣短進短出才算。如果是長期持有,並非真的是很危險的。現在是個就算把錢存在銀行,也幾乎都沒有利息的時代,因此根本無法抗通膨。既然如此,那麼,雖然也許會有風險,把資金拿來投資股票利用,也是一種不錯的選擇。然後,開始投資股票後,就會開始留意財經新聞,因為經濟會影響股價。搞不好會因此也對於財務報表的讀法感到興趣,這也算是一種社會學習,也許也會對自己現在平時的工作也派得上用場也說不定。


 


解析:


說話者一開始提出,很多人認為股票向賭博,而後面開使提出投資股票的優點「株を始めると経済のことが気になってきます」(開始投資股票後,就會開始留意財經新聞,)「いい社会勉強にもなる」(是一種社會學習),並且也提醒聽眾「リスクはありますが」(會有風險)。故選擇2,是最符合的選項。不可選1,因為作者並無提到股票是唯一抗通膨的方法。亦不可選4,因為作者也沒說股票是最好的投資。


 


學習重點:


1.「Aは それほど ~形容詞+(A的總稱性名詞)ではない」


此形式用來表示「程度」的表現方法,以「Aは それほど ~形容詞+ものではない」的形式,來表達「A並非那麼樣地(可怕、昂貴等表達程度的形容詞)」。


例1:株はそれほど危ないものではない。


      (股票並非這麼危險的東西。)


例2:東京はそれほど物価が高いところじゃない。


      (東京並非個物價這麼高的地方。)


 


例:携帯電話はスマートフォンほど便利なものじゃない。


 


2.「Aほど ~形容詞+(A的總稱性名詞)はない」


此為「最高級」的表現方法,以「Aほど、形容詞+(A的總稱性名詞)はない」的形式,來表示「A是最…的了。沒有任何(東西//事情),比A還要…了」。如例句,「町」為「東京」的總稱性名詞,表示所有的「町」裡面,就屬「東京」最有趣了。


例1:東京ほど面白い町はありません。


      (沒有一個城市,像東京這麼有趣的了。)


例2:バナナほど美味しい果物はない。


      (沒有一個水果,像香蕉這麼好吃的了。)


 


  另外,此句型僅可使用於說話者的主觀想法,客觀事實不可使用。


  ・(?)富士山ほど、高い山はない。


    (○)日本では、一番高い山は富士山です。


 


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()