心配しないで、あいつの( )、きっと時間通りに来るよ。

  1 ものだ  2 ことだ  3 はずだ  4 わけだ

------------------------------------------------------------------------------------

(別擔心,他就是這樣的人,他一定會準時來的。)

 

    選項1「ものだ」用於表達事物的一般常識,真理,或表達給對方的「忠告」。兩種用法套入皆不合題意,故不選此項。

  例1:女の心は、なかなか分からないものだ。

  例2:早く寝なさい。子供は早く寝るものだ。

 ・人の悪口は言わないものだ

 

    選項2若以「人+のことだ(から)」,則表示因為前面這個人特徵,讓我可以預測到後面他應該會這麼行動」。後句都是尚未實現的推測。套入題目中則符合題意,故選此項。

例:子供好きな彼のことだ(から)、いいお父さんになるでしょう。

    (因為他很愛孩子,所以一定會是個好老爸吧。)

 

    選項3「はずだ」的用法請參考前幾題相關選項

 

    選項4「わけだ」有兩種用法「推論結論」。話者從A這件事,合理地推論出B這個結論。中文意思維「也就是…」「恍然大悟」。此用法常常用於兩人之間的對話。表示B聽了A講之後,B就恍然大悟了。中文意思為「難怪…」。兩種套入皆不合題意。

  例1:30頁の宿題だから一日に3頁ずつやれば10日で終わるわけだ。

     (因為這是30頁的作業,所以只要每天做3頁,10天就可以做完了。)

  例2:A:「これは上級者向きの問題です。」(這是給高級班同學做的問題。)

B:「どうりで、難しいわけだ。」(難怪這麼難。)

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()