八月一日 日曜日 晴れ

今は八月ですから、毎日とても①。昨日の夜は我慢できなくて、エアコンを②寝ました。でも、私は服を着ないで寝ましたから、風邪を引きました。

頭が痛かったですから、すぐ病院へ行きました。医者は私に「今日は薬を飲んで、どこへも③」と言いました。今日は彼女とデートの約束が④、残念です。病気が治ったら、ぜひ彼女と遊園地へ⑤行きたいです。

 

1 暑いです             2 暑かったです。

3 暑くないです           4 暑くなかったです。

 

1 つけた              2 つける

3 つけて              4 つけないで

 

1 行きません。           2 行った方がいいです。

3 行ってもいいです。        4 行かないでください。

 

1 あっても             2 あったら

3 あるのに             4 あると

 

1 遊んで              2 遊びに

3 遊んだ              4 遊ぶ

 

 

--------------------------------------------

 

譯文:八月一號 星期天 晴

    因為現在是八月,所以每天都非常熱。昨天晚上因為我忍耐不住,於是開了冷氣睡覺。但是因為我是沒穿衣服睡的,所以感冒了。

    因為頭很痛,所以就立刻去醫院看了醫生。醫生對我說「今天吃藥後,就請哪兒也別去。」真可惜,我今天跟女朋友本來有約會。

 

①解答→1

1 暑いです             2 暑かったです。

3 暑くないです           4 暑くなかったです。

 

    此題主要考同學形容詞的肯定、否定、現在、過去的概念。文章一開頭就題到,「因為現在是八月,所以每天都很熱」。反覆性的,常態性的,皆使用現在式。而就一般常識判斷,八月應該是「熱」,而且後面又有「エアコン」(冷氣空調)這個詞彙,因此這裡應填入現在式的肯定。故選擇選項1。

 

②解答→3

1 つけた              2 つける

3 つけて              4 つけないで

 

    此題主要考同學形的用法。選項1「つけた」跟選項2「つける」後面只有可能有兩種狀況。一為打上句點。一為當作連體修飾句來修飾名詞。無論哪種情況,皆不可能直接接上動詞「寝ました」

 

1昨日エアコンをつけた。(昨天開了冷氣)/後でエアコンをつける。(等一下開冷氣)

  2さっきエアコンをつけた人は誰。(剛才開冷氣的人是誰)

 

  選項3「つけて」使用「動詞Aて、動詞B」,表「在A…的狀況之下,做B」。中文為「開著冷氣的狀況下睡覺」。符合題意,故選此項。

 

 1メガネをかけて、本を読みます。(帶著眼鏡看書)

  2傘を持って、出かけましょう。(帶者傘出門吧)

 

  選項4「つけないで」使用「動詞Aないで、動詞B」表「在沒有/不做A…的狀況之下,做B」。此為選項3的用法之否定形。就前後文判斷,應為「開著冷氣睡覺」,而非「不開冷氣睡覺」故不合題意。

 

 1メガネをかけないで、本を読みます。(沒戴眼鏡看書)

  2傘を持たないで、出かけましょう。(不要帶傘出門吧)

 

③解答→4

1 行きません。           2 行った方がいいです。

3 行ってもいいです。        4 行かないでください。

 

    此題為放在引用節「~と言いました」內,表示「醫生對我說的話」。

    選項1「行きません」為說話者自己的動作。若套用進去,則表示醫生說他自己「哪兒也不去」。醫生沒有道理要對病患說明自己哪兒也不去,故不合題意。

 明日は学校へ行きません。(我明天不去學校)

 

    選項2「行った方がいいです」中文為「最好去比較好」。為說話者對聽話者的提出自己的意見。至於聽話者接不接受這個意見,則決定權仍在聽話者手中。若套進題目內,表醫生對病患說「你今天最好去喔」。不合題意。況且,前面使用「どこへ,後面必然需接否定句。

例  空気が悪いですから、窓を開けた方がいいですよ。

    (因為空氣不太好,所以你最好開一下窗喔)

 

    選項3「行ってもいいです」的意思是「…也可以」,表「許可對方做某事」。若套入選項中,亦不合題意。且相同地,前面使用「どこへ時,後面需接否定句。

テストはボールペンで書いてもいいです。(考試可以使用原子筆寫)

 

    選項4「行かないでください」的意思是「請不要去」。為說話者1.請求2.指示對方別做某事的講法。此題填入剛好意為「醫生指示病人別出門」。故選擇此項。

 1泣かないでください。(請別哭泣。請求。)

  2ここにゴミを捨てないでください。(請物在此處丟垃圾。指示。)

 

④解答→3

1 あっても             2 あったら

    3 あるのに             4 あると

 

   選項1「あっても」的意思是「即使…也…」。為逆接條件。前接句子為假設性的。若套用進題目,則為「即使今天跟女朋友有約,也很可惜」。不合邏輯。因為就前後文來判斷,我們可知道「今天跟女朋友有約」為事實。故這裡不宜放入表假設的「ても」

 雨が降っても出かけます。(即使下雨,我也要出門)

 

   選項2「あったら」「~たら」為順接條件。有兩種用法。1.表假定。前接假設性的句子,中文為「如果」。2.表既定。前接一定會發生的既定條件,中文為「一」。無論是哪種用法,套入都不合語意。故不選擇此項。

例1 雨が降ったら家にいます。(如果下雨,就待在家裡。下雨為假設性的,不見得會下雨。)

例2 三時になったら帰りましょう。(一到三點,就回家吧。是既定的,一定會到三點。)

 

   選項3「あるのに」「のに」為逆接條件。中文為「雖然,但是卻」。前接句子必須為事實,且後面都帶有說話者不滿、或意外的情緒。「今天跟女朋友有約」的確為一事實,且後面接著說話者感到不滿的字眼「残念です」。符合題意,故挑選此項。

お金を払ったのに、商品を送ってくれませんでした。

   (我付了錢,但對方卻沒把商品寄給我)

 

   選項4「あると」「~と」意思是「一…就…」。表前述事情只要一發生,後接的事情也必然會跟著發生。故後句不可有說話者的意志,請求表現。

例 1 このボタンを押すと、お湯が出ます。(一按這個鈕,熱水就會出來)

例2  三時になると帰りましょう(×)後面不可有說話者的意志表現

 

⑤解答→2

1 遊んで              2 遊びに

3 遊んだ              4 遊ぶ

 

    「て形」除了有第題的「在A…的狀況之下,做B」,的用法外,亦有「先做A…再做B」的用法。此題若將選項1「遊んで」套用進去,則為「先做A…再做B」的用法。「遊んでいきます」中文為「先玩再去」。但此不合前後文欲表達內容,故不選此項。

 

    選項2遊びに」若套入題目中,意思為「去遊樂園玩」。動詞連用形(ます形去掉ます)加上助詞「に」,表去、或來的「目的」,後面會配合移動動詞「来る」「行く」。選擇此項。

札幌へラーメンを食べに行きます。(去札幌吃拉麵)

 

    選項3「遊んだ」跟選項4「遊ぶ」,如同第題的解析,句法上,做連體修飾句用,或直接打上句點作終止形。兩者皆無法直接接上動詞,故不選此兩項。

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()