翻訳:呢?嗎?

説明:此兩者為男性使用的疑問表現。

「だい」為斷定助動詞「だ」加上終助詞「い」所複合而成的表現。

かい則是終助詞「か」加上終助詞「い」所複合而成的表現。

①若句尾為「動詞」或「イ形容詞」時,則一律使用「〜かい」(無論有無疑問詞,都不可使用「〜だい」);

②若句尾為「名詞」或「ナ形容詞」時,則原則上「有疑問詞」的疑問句(5W1H疑問句)使用「〜だい」。「無疑問詞」的疑問句(Yes/No疑問句)使用「〜かい」。(但有個人差的因素,此規則不是那麼絕對);

③若與「〜んです(のだ)」並用時,則無論任何品詞,「有疑問詞」的疑問句使用「〜ん+だい」。「無疑問詞」的疑問句使用「〜の+かい」。(但有個人差的因素,此規則不是那麼絕對)。

 -------------------------------------------------------------------

①・昨日、どこへ行ったかい

    昨天你去了哪裡呢?

 ・昨日、パーティーへ行ったかい

    昨天你去了派對了嗎?

 ・昨日、山田さんは何時に帰ったかい

    昨天山田先生幾點回家的呢?

 ・昨日、山田さんはパーティーへ行ったかい

    昨天山田先生去了派對了嗎?

・このお店は何が美味しいかい

    這間店什麼東西好吃呢?

 ・私の作った料理は、美味しいかい

    我做的料理好吃嗎?

・この席、空いているかい?ここに座ってもいいかい

 這個位子是空位嗎?我可以坐這裡嗎?

 -------------------------------------------------------------------

②(有疑問詞:だい)

君たちはどこの学生だい

             (你們是哪裡的學生呢?

・調子はどうだい?午後の会議、出られそう?

  你現在身體狀況怎樣呢?下午的會議能出席嗎?

・明日、12時頃に行けるんだけど、挙式は何時からだい

 我明天12點左右能去,婚禮幾點開始呢?

 

(無疑問詞:かい)

・君たちは学生かい?(你們是學生嗎?

 ・あの人が新しい先生かい?(那個人就是新來的老師嗎?)

 ・ここは静かかい?(這裡安靜嗎?)

・みんな、元気かい?来週は約1年ぶりのライブだよ、是非来てね!

  各位,你們好嗎?下星期是久違一年的演唱會喔,請一定要來喔。

 -------------------------------------------------------------------

③(有疑問詞:んだい)

どこへ行くんだい?(你要去哪呢?)

・今晩を食べるんだい?(今天晚上要吃什麼呢?)

・和牛と神戸牛と、どちらが美味しいんだい?(和牛和神戶牛,哪個好吃呢?)

なぜ、こんな所に一人でいるんだい?(你為什麼一個人在這樣的地方呢?)

・久しぶりだね、いつこっちに帰ってきたんだい?(好久不見,你是什麼時候回來的呢?

・君、家はどこんだい?ちゃんと親に連絡したほうがいいよ。

  你家在哪裡呢?你最好還是跟你父母聯絡一下比較好喔。

 

(無疑問詞:のかい)

・君も行くのかい?(你也要去嗎?)

・一人で全部食べるのかい?(你一個人要吃全部嗎?)

・本当にそれ美味しいのかい?(那真的好吃嗎?)

・君は今一人なのかい?俺んちに来ないかい?待ってるよ。

   你現在是一個人嗎?要不要來我家呢?我等你喔。

・やぁ、君たちも一緒に行くのかい?いいよ、さあ、車に乗って!

 嗨,你們也要一起去嗎?好啊,來,趕快上車!

 

-------------------------------------------------------------------

※本文節錄自即將於今年7月出版的『穩紮穩打!新日本語能力試驗N1文法』(想閱出版社)一書,註明出處即可轉貼分享,侵權盜印必究。
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()