所謂的述語,指的就是放在句尾,針對主語的「動作」或「狀態」來做描述的部分。例如「私は学生です」的「学生です」部分、「この果物は美味しいです」的「美味しいです」部分、「明日学校へ行きます」的「行きます」部分,就是「述語」。

 

  而日文的述語,又分成兩種種類:①「動作性述語」與②「狀態性述語」。顧名思義,「動作性述語」就是在描述「動作」的,而「狀態性述語」當然就是在描述「狀態」囉。

 

--------------------

 

  TiN老師,我懂了。「動作性述語」就是「動詞」,「狀態性述語」就是「名詞與形容詞」對不對!?ㄝ,基本上對,但也不見得全對。

 

  「イ、ナ形容詞」與「名詞」的確是「狀態性述語」沒錯啦,因為這些品詞原本就是在描述狀態。但其實「動詞」,就不見得全都是「動作性述語」了。

 

  有些動詞,如:「食べる(持續動詞)」、「落ちる(瞬間動詞)」等,的確是在描述動作,因此這兩個都是「動作性述語」沒錯。但如果是「ある」、「いる」、「出来る」、「見える」等動詞,就語意而言,這並不是動作,而是狀態。因此上述的四個動詞,不算是「動作性述語」,而是「狀態性述語」喔。

 

--------------------

 

  老師,那就算我學會分辨一個述語是「動作性述語」,還是「狀態性述語」,在日語學習上有什麼屁用嗎?有,非常有用。尤其是在日文的時制上,一個述語,到底是「動作性述語」,還是「狀態性述語」,會影響它本身的時制解釋喔。

 

  如果是「狀態性述語」的話,那麼,它使用「現在式」,就是表示「現在事」。下列舉三個「狀態性述語」,這三個都是使用「現在式」。有沒有發現,的確就是在講「現在事」沒錯吧。

 

①私は学生です。(名詞・状態性述語)

TiN先生はかっこいいです。(形容詞・状態性述語)

③私は日本語が出来ます。(動詞状態性述語)

 

  我「現在」是學生,TiN老師「現在」的狀態就是很帥,我會日文,也是「現在」的能力狀態。

 

  但如果是「動作性述語」的話,那麼,即便它是使用「現在式」,它可是在表示「未來事」喔。

 

④ご飯を食べます。(持續動詞)

⑤あっ、荷物が落ちます。(瞬間動詞)

 

  上述兩個動作性述語,無論是瞬間動作,還是持續動作,都是在講「未來事」。吃飯,不是現在正在吃,而是「等一下、未來」才吃。行李掉下來,並不是現在正在掉,而是一附搖搖欲墜的樣子,「等一下」即將掉下來。

 

  至於,「動作性述語」,怎麼描述「現在」呢?你可以參考大新日本語日和電子報,第八期的日語豆知識『「現在式」,並不是現在的事』一文喔。

 

http://www.dahhsin.com.tw/uploadfile/word/dahhsin-2017-7-Japanese.pdf

 

--------------------

 

  另外,還有一點很重要的。雖然我上面有講説:「ある」為「狀態性述語」。但不知道各位同學還記不記得,其實「ある」不只有「存在、所有」的意思,還有另一個「舉行」的意思呢?想想大家日本語第21課的例句:「京都でお祭りがあります」。

 

⑥京都で お祭りが ある。

  如果「ある」在文脈中是解釋為「舉行」的話,那麼,「ある」就是「動作性述語」,而非「狀態性述語」。因此上述的「在京都舉行祭典」這句話,就要依照「動作性述語」的時制來解釋。意指並不是現在正在舉行,而是「將來、即將」要舉行的意思喔。

 

--------------------

 

 「動作性述語」與「狀態性述語」,除了在時制上的差別外,在「句型」上也有差異。「狀態性述語」的句型較單純,頂多前方就用到兩個必須補語(2項)而已,不會像「動作性述語」,甚至可以高達四個必須補語(4項)。且「狀態性述語」會使用到的格助詞,頂多就是「に」、「から」、「と」而已,並不會使用到「を」與「で」,因此比起「狀態性述語」的句型,「動作性述語」的句型多了許多。這邊各位參考看看就好囉。

 

●代表性的「狀態性述語」句型:

 

【名詞述語】

(1項)

・私は 学生だ。

 

【形容詞述語】

(1項)

・今日は 暑い。

(2項)

・私は あなたより ハンサムだ

・私は あなたが 好きだ。

・父は 料理に うるさい。

・家は 駅から 遠い。

・鈴木さんは 山本さんと 親しい。

 

【動詞述語】

(2項)

・花子は 教室に いる。

・机の上に 本が ある。

・私は 日本語が 出来る。

 

●代表性的「動作性述語」句型:

 

【全部都是動詞述語】

(1項)

・弟が 走る。

(2項)

・私は いすに 座る。

・私は 水を 飲む。

・私は あなたと 結婚する。

・私は 部屋から 出る。

(3項)

・私は 林さんに 本を 上げる。

・先生は 教室から 子供たちを 出した。

(4項)

・先生は 荷物を 一階から 二階に 上げた。

2017.11.01 TiN老師文法講座:關於日語的述語.JPG

創作者介紹
創作者 TiN 的頭像
TiN

TiN's 東京房市、日語知識 & 生活瑣事

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()