昨天郭老師在社團中提出了個問題,說「是否可以看到動詞,就可以直接判斷它所搭配的助詞」。答案郭老師也已經詳細說明練習題在社團,當然是「不能」!

 

日文的「動詞」(正確來講是述語),是一個句子的核心,是最重要的部分。隨著一個動詞本身的語意,它會有不同的「名詞+助詞」組,來完整一個動詞所要表達的語意。就拿郭老師所舉出的動詞「出る」來舉例好了。

 

1.蛇口から水が出る。

 

  這裡的「出る」是「流出」的語意。動詞「流出」,可能會需要有流出的主體,也可能會需要有出處。主體,就使用「が」來表達。出處,就使用「から」來表達。因此這個表達「流出」的「出る」,其句型就是「〜から 〜が 出る」

 

2.(私は)午後三時の会議に出る。

 

這裡的「出る」,是「出席」的語意。語意不同於第一個,因此會使用到的句型也就不同於第一個。動詞「出席」,會有需要出席的人(只不過人可以省略),也可能會需要有出席的目的地(對象)。因此這個表達「出席」的「出る」,其句型就是「〜は 〜に 出る。

 

3(私は)来年 大学を 出る。

 

  這裡的「出る」,是「畢業」的語意。與前兩個「出る」的語意不同,因此會使用到的句型也截然不同。動詞「畢業」,需要有畢業的人,也可能需要有畢業離開的場所。這時候,畢業的主體就會使用「は」來表達,畢業的離開場所就會使用「を」來表達。因此這個表達「畢業」的「出る」,其句型就是「〜は 〜を 出る」

 

  就像這三個例子,你要選擇怎麼樣的助詞搭配,必須留意動詞的語意,與動詞與名詞間的關係,才可以選擇出正確的助詞,可見「動詞」有多重要!

 

---------------------------------------------

 

  就因為動詞是如此地重要,重要到就算你不講出來,光是看到句型中「助詞」的部分,就可以推測出,大概後面會出現怎麼樣的動詞了。動詞重要到,即便你忽略它,不講出來,聽的人都可以意識到它的存在。

 

  舉個例子,當你在搭電車時,如果聽到月台上廣播,話還沒講完,光是聽到「二番線を」時,你就可以預測到等一下來的這班車不會停。為什麼?同學們預測一下,在這樣的語境下,什麼樣的情況下,「二番線」這一個詞會加上助詞「」?沒錯,就是「通過します」的時候。表示經過的「」。

 

・次の列車は 二番線を 通過します。

 

  如果今天車子會停,廣播就不會講「二番線を」了,而是會講「二番線に」。因此,光是聽到助詞部分為「二番線に」時,你就知道,差不多要準備上車了,就站到黃線前排隊吧。為什麼?同學們預測一下,怎麼樣的情況下「二番線」這一個詞會加上助詞「に」?當然就是表達「止まります」(歸著點)的時候啦!

 

---------------------------------------------

 

  就是因為光從句子的助詞部分的句型,我們就可以判斷出動詞,所以其實很多日本人講話時,並不會把句子講完整,會把後面的動詞部份省略掉。因爲,動詞太重要了,只要知道前面的句型,即便省略掉,也可以意識到它的存在。(當然還要配合當下的語境)。

 

  例如,課長要拿會議的資料給田中,但田中不在位子上。因此這時候課長只要對著小林說:「これを 田中に。」,小林就可以知道課長要叫他把資料拿給田中了。因為「渡す、あげる」等動詞的句型,就是

 

「〜(物)を 〜(人)に 渡す/あげる」,

 

因此小林一聽到「〜(物)を 〜(人)に」部分,(再加上當下的語境)就可以很簡單地推測出,動詞是「渡す/あげる」了。

 

---------------------------------------------

 

再舉一個例子。田中不在位子上,課長有點不爽。因此課長又繼續問小林

 

「田中はどこに

 

光是看到這部分,小林也可以推測出課長是要問他「田中は どこに いる?/行った?」因為動詞「いる」的句型為「〜は 〜に いる」,動詞「行く」的句型為「〜は 〜に/へ 行く」。因此光是看到前半段,就可預測到動詞了。

 

---------------------------------------------

 

這時,小林只要回答

 

「私にはちょっと」,

 

課長光聽到這樣,就會知道小林根本也不知道田中跑去哪裡鬼混了。為什麼?因為可能動詞或者是「分かる」等動詞,要表達主語時,可以使用助詞「に」。句型就是「〜(人)に 〜(事)が 分かる」。而「は」又用來表達否定,因此課長一聽到這句話,就知道動詞是「分かりません」。完整的講法是「私には分かりません」。

 

像這樣,動詞與前面的「助詞+名詞」有著很深的關係,當同學學到一個新的動詞時,不妨可以連前面的助詞,也就是以一整組的句型來記憶,更可以減少助詞的誤用喔。

 

IMG_2744.jpg

創作者介紹
創作者 TiN 的頭像
TiN

TiN's 東京房市、日語知識 & 生活瑣事

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()