從函館到札幌,搭特急也要3個多小時,而且北海道的新幹線,很像要好幾年後才會通車。因此,這次就規劃途中下車(とちゅうげしゃ),去登別泡溫泉。
從函館到登別駅(のぼりべつえき),大概要2個小時。所以我一大早就起來吃餐廳的バイキング(台灣講Buffet),填飽肚子,準備出發往登別。
從函館到札幌,搭特急也要3個多小時,而且北海道的新幹線,很像要好幾年後才會通車。因此,這次就規劃途中下車(とちゅうげしゃ),去登別泡溫泉。
從函館到登別駅(のぼりべつえき),大概要2個小時。所以我一大早就起來吃餐廳的バイキング(台灣講Buffet),填飽肚子,準備出發往登別。
大部份的人,搭纜車上山,就是為了看夜景。不過我的個性很奇怪。本人不容易受到任何美景或美食的感動。之所以下午就上山,看一下就下山,目的就是為了避開人潮。反正夜景,明信片就看得到了。
果然,這個時段要上去,幾乎都沒人。冷門時段大概10分鐘才會來一班覽車。熱門時段,大概5分就一班了。
要去搭纜車看view的方向,那一帶叫作元町。有幾個教會跟公園可以晃晃。
要往函館山那裏,有好幾個山坡。像是這個就叫作八幡坂(はじまんざか),聽說有很多日劇跟廣告會來取景。爬上去實在有夠累。可見我平時都沒在運動。
從車站走往函館山的方向,中間有一排紅磚倉庫(赤レンガ倉庫),現在被改造成商店及餐廳...前往搭纜車的途中會經過。其實可以抓好時間,在這裡稍微晃一晃後,順道走去坐纜車看夜景。
上圖是周邊的觀光地圖。除了倉庫裡面可以逛以外,周邊也有範店跟市場等等...
自由行的好處,就是可以不用被旅行計畫綁住,想怎麼玩就怎麼玩。不過也有風險。
這次我為了配合復興的航班,訂了8/5飛函館,8/11新千歲回台北...中間的區段幾乎只有先訂飯店。因此我安排函館兩夜,登別溫泉一夜,札幌3夜...
不過實際來了之後,才發現,原來函館只需要一天...因為...什麼都沒有。來函館大概只有1.夜景,2.五稜郭,3.朝市...三個行程而已。
我從來沒想到,這次的假期我會飛去北海道。一直到出發前一禮拜,才決定的。理由很單純。
1.台北跟日本全國and歐洲幾乎都太熱,乾脆去北海道避暑
2.剛好復興航空七月開始四個北海道的直飛航點,可以A進B出(我是函館進札幌出)
炎炎夏日,街上出現了許多放暑假的學生。倫敦奧運也在本週揭開序幕。各位同學,放假在家看奧運,逛街享樂的同時,也別忘去買本跟我學日語,增加自己的日文實力喔。
另,由於本期185期解題的聽解第3題因製作疏漏,以致未收錄進185期的CD。故將於本週內將聽解第3題的音檔放置「致良日語學習網」的「185期跟我學日語」頁面裡。麻煩同學自行點入練習喔。
由於下半年請長假,所以只上到這部分,後面交由其他老師承接。
艾...說到這班...每次會來的人,臉孔都不太一樣,只有少數幾位全勤的。可見星期五晚上,是多麼吸引人的時間。^^ 上圖這張不是上週五拍的,而是某次上課,只出現了三位同學,剛好全部姓林,所以號稱「林氏三姊妹」...不過最後一次上課,林氏三姊妹就有兩人沒來 ><...
①【新完全マスター】
繼上一篇有關於JLPT新教材的文章,又過了一年。當然,這一年又出了許多新的日檢教材。而且從新制實施自今,也已經歷經了五次考試,考試內容也逐漸明朗化。今年,再介紹兩套不錯的書。
【夕日新聞】
観光客のために開発された自動音声翻訳機の研究成果が今月の八日研究チーム「アヴァン・バベル」によって発表された。翻訳機は英・中・日・仏の4カ国語の双方向翻訳が可能で、機械のマイクに話しかけるだけで、選択された言語に自動的に音声で翻訳してくれる。しかし、文の構造が難しくなると翻訳できなくなる場合もあるから、このような場合は機械が自動的にインターネットにリンクして、サービスセンターにいる通訳者に訳してもらう。今は未だ量産されていないが、既にこの翻訳機を携帯電話に取り組み、さらに実用化しようとしている通信業者が現れ、各方面からも熱い期待が寄せられている。
【読買新聞】
これまで開発された多くの翻訳ソフトはまともに機能を果たせなかったが、この研究チーム「アヴァン・バベル」によって開発された自動音声翻訳機は完璧に近いものだと言われている。英・中・日・仏の4カ国語を相互翻訳し、インターネット・サービスを通して翻訳できなかった文をサービスセンターの人によって翻訳可能。しかし、文レベルまではうまく行くかもしれないが、長い文章や、話者の気持ちを表す表現(例えば、「飲むんだ!」「飲むの。」といった表現)の違いはうまく訳せない場合がある。完璧な翻訳機が現れるまではまだ時間がかかりそうである。
海外旅行が珍しくない今の時代では、むしろ海外に出たことのない人の方が珍しいと言ってもよさそうです。海外旅行といってもいろいろな形があります。個人旅行といい、団体旅行といい、面倒くさくて、思い存分楽しめない点が①。個人旅行は自分で宿泊先や往復チケットを予約しなければならないし、団体旅行も、どうも買い物ツアーになりがちだし。「②、どの方法にせよ、自分の足で歩くのが疲れちゃうし、家でのんびりしていながら、世界中の風景を楽しめたらいいなあ」と思うあなたに一つの旅行番組を紹介しましょう。
NKKの番組③「世界巡り会い町歩こう」という番組があって、なまけ者のあなたにぴったりです。この番組は他の④と違って、番組のスタッフが重いカメラを担いで、現地の方々と会話を交わしながら、ゆっくりとしたテンポで歩いてうく形です。まるで自分で海外の町を歩いているように⑤。
当番組の公式サイトには「いいですね。癒されますね。最高の出来。家庭にいながら世界旅行ができますね。」「本当に自分で歩いてるような感覚でゆっくりその街の一日を楽しむことができます」といったコメントが書き込まれています。皆さんも家にいながらの世界旅行を試してみてはいかがですか。
①
午后...在滂沱大雨當中,184期的跟我學日語,送到了我的手中。數一數日子,距離七月份的JLPT考試,只剩五天了。同學們準備好了嗎?
作為最後的衝刺,趕快去書局買一本跟我學日語吧。
如果你已經都讀得差不多了,不妨去JLPT的日本官網,免費下載「日本語能力試驗 公式問題集」,來作最後的衝刺喔。
今天農曆五月五日端午節。我們的傳統,端午節就是要吃粽子,划龍舟。說到五月五號,當初學初級日文的時候,我們不是朗朗上口,說著「三月三日はひな祭り、五月五日は子供の日」嗎。對ㄏㄡ。日本的新曆5/5是男童節ㄝ。^^
你知道端午節,跟日本新曆5月5號過的「子供の日」有什麼關連嗎?為什麼子供の日要懸掛鯉魚旗(鯉のぼり)呢?原來,答案就在這篇文章當中!
檢定班畢業之後,終於比較閒了。可以在週末晚上玩到很晚,不用Care明天早上要上課。^^
てなわけで、今天半夜再把最近亂PO 在FB上的音樂貼一貼。聽聽好聽的音樂,過個快樂的週末吧。
應該有20年前了吧,眾所皆知的大提琴家,馬友友,曾經與人聲魔術師巴比麥非林,共同聯手打造一張人聲天籟專輯:
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020037246
非常特殊,非常棒。其中有一首改編自民謠的歌曲,叫Hush Little Baby,非常輕快。聽了令人心情大好。
最近終於剛搬完家,同時,檢定班也都告了一個段落。悠閒的日子就快到來了。
坐在辛苦整理好的客廳,往窗外看過去,喝上一杯Dolce Gusto泡出來的Expresso...突然覺得,一切的辛苦都有了代價(苦労した甲斐があった)。這時,如果再放上爵士樂,就更加享受了。
各位N3 and N2班的同學。畢業一個多禮拜了,讀書讀得怎樣阿?因為最後一堂課有一些同學給我翹課,以至於沒拿到答案。這幾天,陸陸續續收到同學們苦苦哀求的信。因此,可愛TiN老師佛心來的,特別將聽力的預想問題集+公式問題集的答案,用手機照相,PO上來給同學對答案。因為我沒有掃描機。 (你最後一堂如果有來,應該有拿到紙本的答案。)
在此,還是祝同學準備順暢,金榜題名囉。
2012/06/09(土)...又一班畢業了。今天站前for七月考試的N3班,也劃下了句點。最後一天,沒想到天氣卻爆熱,熱到大家頭暈暈。
最後一節課,也因為當初安排的兩堂公式問題集,而導致進度有些拖延。今天一併趕還給你們。
好快,又過了半年。今天2012/06/07(木)又是站前春夏班for 7月JLPT班級,畢業的日子。
一開始65位同學,經過自然淘汰的法則,存活下來的40位同學,可是飽受我的折磨及摧殘。不過,辛苦過後,伴隨而來的,一定是成功的喜悅。相信今天有入鏡的,都會考上的啦。
時間在過真的很快,距離上次搬家,已經是3年前的事了。3年前剛搬完後,我還記憶猶新。當初心裡想著搬家實在太累了,如果能的話,真希望再也不用搬家了。
不過最後,還是依照我原本的人生規劃,搬到補習班附近。以後只要上課前10分鐘出門就好囉。^^
由於這次不是投資客的物件,所以所有的裝潢完全自己重頭再來,也因此這半年來真的是忙得焦頭爛額。這才意識到,原來自己裝潢是多麼累的一件事。突然有點感謝投資客^^
轉眼間,忙碌的五月份就要結束了,日子也一天比一天炎熱。要考七月份JLPT的同學,也越來越緊張了吧。還剩一個月而已喔。準備得差不多了吧。考前一個月,好好的複習以前學過的項目,多做練習題,並把過去幾期的跟我學日語,再拿出來複習一下吧。^^
早上起床,氣溫跟昨天相比,瞬間下降了10幾度。外面還下著大雨。在這樣的日子,跟我學日語182期,上市了。
星期四,大家的心情,應該就有如現在外面的天氣一樣,下著毛毛細雨吧。離週末還有1.5天...各位同學心理的OS是不是這樣呢?打起精神來,利用午休時間,去買一本跟我學日語,轉換一下心情吧。雖然這是萬物皆漲的時代,但...跟我學日語可沒有漲價喔。^^