昨天晚上聽氣象預報,說今天東京最高溫6度,會下雨。而且如果溫度夠低的話...有可能會下雪喔。(不過今天到了現在晚上8點了,也沒下雪)。早上一出門,就冷到又想縮回家,於是今天乾脆去神田(かんだ)的古書店街逛書店算了。(下圖為雨天的中目黑)



    雖然說古書店是在神田,但請同學們千萬不要搭JR山手線到「神田」一站喔。因為古書店街不是在那裏。必須要搭地下鉄都営三田線(とえい・みたせん)或者是地下鉄都営新宿線(とえい・しんじゅくせん),在神保町(じんぼうちょう)站下車才是喔。一出站旁邊就是古書店街了。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    這幾天一直都到處趴趴走,其實也累了。而剛好昨天在台場富士電視台看到「ゲゲゲの鬼太郎:日本爆裂」(げげげのきたろう:にっぽんばくれつ)電影版的預告片,就想說,乾脆今天就去台場看電影,逛街吧。


   早上起床出門前,轉了一下電視,剛好看到電視購物在賣一台電子字典。裡面收錄的字典不只一般的字典喔,是號稱收錄目前最多字典的一台。光是日文部分就有「大辞林、類語辞典、古語辞典、カタカナ語辞典、漢字源、慣用句辞典、方言辞典」...等。英文部分當然也很多,還有財經類字典等等。看到時就心動了,而且一台才なんと....19800日元!重點是,不會念的漢字,下面還有手寫板,可以用手寫的來查讀音ㄝ!!於是一到了池袋,我就先去Bic Camera買。(因為我有bic camera的point card),可以累計現金回饋。


TiN 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 東京に来て、早くも十日過ぎちゃいました。大部分的地方也都幾乎去過了,突然想起昨天去橫濱時,我家前面的東急東横線往橫濱方面的列車,很像有直達自由が丘(じゆうがおか),就乾脆去看看,看到底是什麼樣的地方。



 去到的當下,突然愛上了這個地方(上圖)。這裡不只好逛街,路上又沒有汽車跑,完全只有行人的商店街。我就是喜歡這種感覺。大部分的店也都有,像是GAP啦,Francfranc,以及無印良品等。有空真的可以來這裡放鬆,逛一逛。要到自由が丘這裡,只有東急電鐵會到。看你是要從東急東横線、還是東急大井町線。

TiN 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

    昨天有談到關於都道府縣的問題。今天我終於離開了沉浸已久的東京都,往它的隔壁縣「神奈川県(かながわ)」去了。說到了神奈川,當然就是「横浜(よこはま)」囉。去橫濱,當然也可以搭JR去啦。只不過因為我家前面的中目黒駅的東急東横線(とうきゅう・とうよこせん)有直達,所以我就搭東急電鐵去囉。注意,一定要座特急(とっきゅう)的去,只要20幾分鐘。急行(きゅうこう)倒也可以啦,不過絕對不要搭各駅停車(かくえきていしゃ)的去,因為要將近50分鐘。因為每站都停阿。


    由於是隔壁縣,所以不管你坐JR還是坐東急電鐵,都要花480~520日幣的車票錢。很貴喔。


TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    同學們應該都知道,日本的行政區劃分為都道府県(と・どう・ふ・けん)。分別為東京都、北海道、京都府大阪府跟其它的43縣。而這次Tin老師來的東京都,它的右邊就跟台北市一樣,有渋谷区、新宿区、墨田区、千代田区...等23區。ちなみに、我住在目黒区。而左邊呢,就跟台北縣一樣,有武蔵野市、三鷹市、昭島市、八王子市...等26市。


    這幾天都待在"區"的地方趴趴走,剛好前幾天在LAWSON預約了今天吉普力(宮崎駿)的美術館的票,今天就乾脆順便去美術館附近的「井の頭恩賜公園(いのかしら・おんしこうえん)」散步。先是在新宿搭上JR中央線,在「吉祥寺(きちじょうじ)」下車,走一下就到井之頭公園了。


TiN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

    我今天的旅程,可以說是沿著地下鉄東西線(とうざいせん)的上面路面,走了半個東京。早上先搭JR從恵比寿(えびす)到高田馬場(たかだのばば),打算去早稻田大學假裝一下大學生。同學們應該知道,東京的JR很特殊,每一站都有不同的主題曲。一到了高田馬場站,就聽到了原子小金剛的主題曲。沒錯!「高田馬場」正是原子小金剛的故鄉。所以車站的旋律是使用它的主題曲。車站周邊,也不時可以看到小金剛的圖像、畫像。(下圖為車站周邊)



 出了高田馬場站後,沿著這條「早稲田通り」(わせだどおり)直直走,大概走15分鐘左右,就會到達早稻田大學了。其實這條早稲田通り很長,而且剛好整條都在東西線上。也就是說,我今天一整天都走在早稲田通り上面走。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   一月初三。跟前幾天一樣。我今天又用走的逛東京。先是搭我家前面的日比谷線,到秋葉原。當一下半日宅男。然後沿著「中央通り」,一邊逛,一邊用走的走到僅有一站之隔的上野。



    秋葉原(上圖為中央通)跟上野,今年仍然似乎延續著這幾天的年假人潮,人多到比之前可愛Tin老師造訪東京時,還要多人。下午逛逛上野的「アメ横丁」一帶,就沿著「浅草通り」走到了浅草(あさくさ)。雷門、仲見世(下圖)一帶。當然很多人...。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    日本人一月二號在幹嘛呢?有一個很大的活動,就是到東京車站附近的皇居(こうきょ)去看一年一度的天皇「お出まし(おでまし)」。這一天,大概有五場,約每個小時各五分鐘,日本天皇跟皇室成員可以跟我們這些死老百姓面對面,而天皇會親自祝大家新年快樂。



    的確,一從東京駅、丸の内南口出來,就被塞滿馬路的人潮嚇了一大跳。不過最讓Tin老師印象深刻的,卻是日本人守規矩的態度。從車站到皇居的途中,要經過好幾個馬路口,但大家都不會互相推擠,更誇張的是,居然一變成行人紅燈,大家都自動停下了腳步ㄝ。這如果在台北或在巴黎的話,我看車子都永遠過不了馬路了。佩服佩服。

TiN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

   明けまして、おめでとう!Happy New Year !!


    昨天跨完年,回家摸一摸,都已經半夜快三點了,所以新春一月一號,我就給它睡到東京時間下午一點半。想說閒閒,天氣又不錯,就家裡附近晃一晃吧。我住在中目黑,於是就沿著「駒沢通り(こまざわどおり)」往上目黑的方向逛過去,因為那邊我還沒去過。


    逛著逛著,突然看到左邊有一間神社,有一堆人在初詣,就想說,好吧!本來昨天要在増上寺初詣的,既然昨天沒有,那今天在這種地方的小神社拜一拜也不錯,而且人又少,不會擁擠。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 日付が変わって、雖然現在已經是2009年的一月一號了,但讓我來回憶一下我2008年最後一天,在東京的生活吧。


    不知道同學們08年的最後一天是怎麼渡過的。和家人去吃大餐,和朋友去101跨年,還是在家欣賞紅白呢?我一大早就和2007年二檢班,同時也是2006年站前週五會話班的學生,小小,約在恵比寿駅敘舊吃飯。看來在大阪讀書的她,日子過得不錯喔。聽她說早上9:00上課上到下午3:00,晚上到壽司店打工,而且給料(きゅうりょう)聽說不錯喔,最高時可以月入16萬日幣。艾...我乾脆不要教書了,也到壽司店打工好了。也給各位同學們一個夢想,好好把日文學好,將來也可以來日本過這種留學生活看看喔。


    吃完飯後,下午約朋友出去亂逛,整天都用"走"的,走遍了東京的代官山、澀谷、原宿一帶。

TiN 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

    整體上,今年度的一級讀解文法,並沒有想像中的難。一檢的考題,感覺上比較偏向文化及一些背景知識(常識)的理解題。問題一:長文。道出了作者認為讀書週這樣的一個活動是極為不好的。因為作者認為「読書」是一種享受。但由於小孩子們被強迫去讀書,因此,大多的小孩都以「勉強」的姿態來讀書。或許同學們會覺得作者寫的最後一句有點矛盾:「彼らはまだ勉強をする義務がある。子供に本の味を教えるのはちょっと早いかもしれない」と言う大人がいないのが残念である。為什麼作者一直提倡讀書,卻又覺得不應該這麼早教導小孩子們書的味道呢?


台灣的同學總是把「勉強」跟「読書」當作是同義詞。但如果有理解本文作者的見解,就會知道作者認為「勉強」指得是坐在書桌前努力念書;而「読書」卻是有如輕鬆地閱讀課外讀物。「勉強」是不等於「読書」一詞的。


此外,本文還有一個較難的地方。「僕はいわゆる頭のいい子だった。子供のしがち無茶なことをせず、大人の命令に逆らわない従順な児童だった。」作者說,他自己就是別人口中所謂的「好孩子(聰明的孩子)」,而社會上普遍認為的好孩子,就是那種不會去做一些不乖的事,會聽從大人的話的孩子。しがち,(小孩會做的),する加上接尾辞的がち(曇り勝ち、遅れ勝ち、病気がち)。但作者同時卻又打從心底認為老師將教育的責任全部推給書本,是很明顯的「怠惰な職務放棄」,因此,問3必須選擇「先生を心の底で、馬鹿にしているが、一見従順なこども」。

TiN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

    相信這次的二檢班同學們在考試時,應該都嚇了一大跳吧。因為最難的長文(問題一),居然跟Tin老師二檢講義裡面的第十篇閱讀一模一樣ㄝ!!


     Tin老師自己在看大陸同胞貼上來的考題時,也嚇了一大跳。大概這樣子的好運氣,以後也不會有了吧。而剛好今年教的二檢班多達四班,也就是說...上百人以上受益囉。看來,我在倫敦為同學們的祈禱生效了。


    讀解的問題一,跟去年比起來文章容易度稍微偏易,記得上課時,我上到這篇時也有跟同學們說,這篇的難度比二級稍微簡單一點。因此Tin老師的學生要七個選項都選對,應該不是難事。問題二那三篇中文難度也適中。只不過問題二的(1),「六本木街頭看到像是企鵝的貓」那一篇,極為口語。因此可能判斷哪句話是誰說的,會比較困難一點。這題對於愛看日劇的同學,應該會比較容易拿分。問題二的(2)那位怕被討厭的高中生,內容剛好道出了許多日本人的通病:「対人恐怖症(たいじんきょうふしょう)」,此外,這題考了3個文脈指示「そう思っていそうな相手」「そう思う」「そのせい」。這種文脈指示在課堂上也常常做練習,只要往前找,就可以找到答案,因此得分並不難。問題二的(3)那篇「やりたい仕事を見つける」的第二個選項較為困難。「どうして筆者は仕事を最低三年は続けてくださいといっているのか」(為什麼筆者說,工作至少要做三年)。這題答案比較有爭議,需要思考。基本上Tin老師認為答案應該是「三年働かなければ一生懸命にその仕事をしたとはいえない」。第二個選項「成果が出てきてやりたい仕事になるのに、三年はかかる」(要讓一個工作展現出成果,進而變成自己喜歡的工作,至少需要三年)...我不認為這個答案恰當。因為...真的需要三年才會展現出成果嗎?...這一題可能會因為每個人的思考邏輯方式不同,而會有不同的答案吧。我們只好靜待四月份公布正確答案囉。

TiN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

    再過一個星期,可愛Tin老師終於要展開長假中的精華部分囉...「東京三個月研修之旅」!!相信有在關心外匯市場的同學們,應該都知道,這三個月的全球匯率的波盪有如雲霄飛車。其實換個角度想,也許這正是個發財的好時機呢。


     上個月歐元及英鎊相繼由原先的1:48(歐元)/1:60(英鎊)一路跌跌跌,跌到了1:40(歐元)/1:50(英鎊)。這對於要去倫敦跟巴黎的Tin老師而言,無疑是一項大利多。不過,日幣卻有如火箭般地,由0.283飆到0.376。也就是說,原本一千日圓,只需要283元台幣即可購得,但現在卻需要376元台幣才買得到...真不知道明年上半年Tin老師在東京要怎麼過活。原本打算換個日幣100萬當作生活費以及採購費用,但是,現在只換得到75萬日圓而已。(也就是說...我少了25萬日圓可以採購啦....好想哭喔。)


     由於這波的「円高」(日幣上漲)以及「ユーロ安」(歐元下跌)「ポンド安」(英鎊下跌),日本觀光客在歐洲頓時成為了新富階級。最讓Tin老師印象深刻的是,巴黎以及倫敦街頭充滿了一團又一團的日本觀光團...而且絕大多數都是國中生、高中生ㄝ。想想看,當你還是國、高中生的時候,有沒有機會,亦或有沒有想過要到歐洲去畢業旅行...!真的不得不對哪些小鬼們投以羨慕的眼光。

TiN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



來到了巴黎的香榭大道...不能免俗地,當然要去逛逛這個紅遍亞洲的LV旗艦店囉。雖然法國人讓我的印象是既沒禮貌又高傲,但LV裡面,完全嗅不到巴黎人那種自傲的臭氣。不...我應該說,進到LV裡,真的讓我體認到了亞洲人被禮遇得有多好...。


TiN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



    在倫敦阿,就連人最基本的生理需求...尿尿..都要收錢。剛到的幾天,由於天氣真的很冷,因此動不動就會想要將儲存在身體內的水分排出來。不過...跟東京、台灣不同的是,倫敦就連公共廁所都要收錢。還好不貴啦。像圖片裡面這個廁所,只要投個50分錢(約台幣25元),就可以進去尿尿跟大便。時間限制20分鐘。


TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    這次的重點行程之一,有一個就是去Burberry的工廠敗家。我照片裡穿的大衣跟圍巾,就是Burberry的工廠買的喔。


    Burberry的工廠位在郊區,所以光是搭Underground(地下跑的,地鐵)不會到,還要轉搭Overground(地上跑的,有點像台灣的區間車)。剛到站時,由於地處郊區,所以有點難找。而我和妹妹及她同學在看地圖找路的同時,倫敦的路邊警察就自動走過來,說「往下走,第二個十字路口右轉,直走在右轉....Burberry!」。真是嚇了我們一大跳。可見會出現在那一站的東方人,幾乎都是要去Burberry的工廠撿便宜的。 


   我也買了個側肩包(巴黎賣台幣兩萬,倫敦門市賣一萬五,我只花了台幣六千...好爽),跟一件大衣,圍巾跟皮夾。由於我們一行人買了一堆東西,都用可愛Tin老師的那張免收外幣手續費的商務白金卡刷卡,可能是東西太多了,店員也弄到很煩,所以漏算了一個皮夾。事後我在看對帳單時,才發現她沒結到。市價可能要六、七千,工廠價也要四千多....我就這麼賺到了。另外,這次在Burberry買的,光是退稅就退了快100鎊(台幣約5000),實在是卯死了....明年回國死命賺錢後,後年還想再去一次London....^^

TiN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

    這次去了趟倫敦,的確讓我感覺到倫敦真是個好逛又漂亮的地方。剛到的一兩天,由於人生地不熟的,所以幾乎都是妹妹帶我到處逛&搭Tube(英國人叫地鐵,就叫做Tube)。而Tube裡面真的就是管狀的,真是名符其實的Tube。


    到了後幾天,我才發現到說,原來倫敦用"走"的才好玩。因為幾乎每個觀光客必到的場所都是連在一起的。像我就有幾次都從倫敦的中心piccadilly circus(皮卡地理...我覺得它是中心啦)用走的走到oxford circus(牛津街),然後再從oxford circus的底,沿著Hyde park(海德公園)走到Green park(白金漢宮一帶)。


   而我也有從piccadilly circus走到China town,再到Covent Garden(柯芬園)看街頭藝人,從柯芬園再走到泰悟士河畔經過waterloo bridge(滑鐵盧橋),漫步走去London Eye摩天輪,看大鵬鐘跟夜景。

TiN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

    一來到巴黎,原本滿心期待地想說,終於來到了這個夢想已久的花都巴黎...不過...巴黎人的沒水準,實在是讓我大失所望。尤其剛剛去了倫敦,更是把倫敦跟巴黎徹底做了個對比。


    英國人常常走在路上滿面笑臉迎人,且車子也常禮讓行人。不過法國...巴黎人超級沒禮貌,街上猛按喇叭的程度不輸台北。不..應該說更勝於台北。且明明就是行人綠燈,汽車還是硬要闖過。商店店員不只是對外國人態度差,就連對行動不便的巴黎老奶奶都臉色不悅,擺個屎臉。真是...讓我覺得再有機會,東京、倫敦都會是我再去好幾遍的選擇,但PARIS...算了吧。


     雖然巴黎街道很漂亮,且很多咖啡店,但...千萬不要覺得坐在路邊喝咖啡很浪漫。一點也不!!街頭很髒,空氣很糟,人很多,又很愛亂按喇叭...噪音....。

TiN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

上課時有跟同學們提及,最近可愛Tin老師為了"環遊世界之旅"(世界旅行といっても、ロンドン、パリ、東京、大阪の四都市だけだ。二檢文法192)特地加裝了可以在全球透過網路看家中第四台的Slingbox。


以下是他的台灣官方網站


http://www.slingmedia.com.tw/

TiN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

有同學問說,日本短期住宿有哪些比較優的。下面這幾間可以參考。


01.リブ・マックス


http://www.weekly-monthly.net/

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    上課時,常常跟同學提及NHK中午台灣時間(13:00~13:55)有個節目很有意義,它裡面有個單元叫做「ことばおじさんの気になる言葉」。以下是它的網站。


http://www.nhk.or.jp/ogenki/


另外,台灣所看得到的NHK為世界台。NHK World Premium,節目表如下。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



    最近二檢班上課的時候,都有上到一篇「言葉の役割」,裡面提到了彩虹的顏色之所以會是七色,完全是因為「言葉が色を区切っているのである」。上課時提到的語言學教授「鈴木孝夫」,在美國耶魯大學任教時所發生的"計程車事件",說明了orange並不見得等於オレンジ。


有興趣的同學,不妨可以去把這本書找出來讀一遍。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


    在各位同學們的千呼萬喚之下,Tin老師從2005年到2008年,精心編寫的基本文法專書,『穩紮穩打!Tin老師的「日本語能力試驗‧3級」文法講座』終於完成囉!並已輸出付之印刷。


 

TiN 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

海外を旅行するときには気をつけたい、和製英語について考えます。日本では、市街地にあるホテルのことを「シティホテル」と言いますが、これは、実は和製英語なのです。英語には、都市部にあるホテルをひとくくりに言う、という概念が無いのだといいます。「ビジネスホテル」も同じ。会社員向けの価格を抑えたホテルを探して、「ビジネスホテルはありますか?」と聞いても、海外では分かってもらえないので要注意です。ホテルで利用する「モーニングコール」。日本では、指定した時間に電話をかけ、宿泊者を起こすこと。しかし、英語で “morning call” と言うと、「朝の公式訪問」という意味になってしまいます!“call”という単語には、呼ぶ、電話をするなどの他に、「(職務上の)訪問」という意味もあるのです。英語では、宿泊者を電話で起こすサービスは“wake-up call”と言います。また、午前中の一定時間に食事を割安で提供する、「モーニングサービス」も和製英語。英語にも“morning service”ということばはあるのですが、これは「朝の礼拝」という意味になります。“service”は、奉仕、もてなしなどという他に、「礼拝」という意味でも使われるのですね。 和製英語は、古くは明治時代からあったようです。日本人が英語を学ぶようになり、覚えた単語と単語を組み合わせて、独自にことばを作るようになったのですね。また、例えば「早朝割引定食」などと言うより、「モーニングサービス」の方が、洗練された感じがするのでしょうか?和製英語には、日本人の英語に対する憧れも表れているのかも知れませんね。


http://www.nhk.or.jp/a-room/kininaru/2008/index04.html


 

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相次ぐ食品偽装問題などで食品表示を気にする人も多くなりました。平成7年4月から、「製造年月日」のかわりに、「消費期限」または「賞味期限」が表示されるようになったのですが、その違いはわかりますか?「消費期限」は▽定められた方法により保存した場合に「食べても安全な期限」。安全を保証する期限なので、期限内に食べたほうがよいでしょう。長く保存がきかない(製造日を含めておおよそ5日以内に食べたほうがよい)食品に表示されます。「賞味期限」は▽定められた方法により保存した場合に「おいしく食べられる期限」。こちらは、期限が切れたからといってすぐに食べられなくなるわけではありません。冷凍や常温で保存がきく食品に表示してあります。しかし、同じ食品でも加工の仕方によって表示が違うものもあります。例えば、牛乳はおもに「賞味期限」ですが、低温殺菌牛乳は「消費期限」になる。複雑ですよね。そこで、食品表示をもっとわかりやすくしようと、内閣府の国民生活審議会が、先月末に報告書をまとめました。「賞味期限」のうち見直したほうがいいものは「消費期限」に変更したり、「製造年月日」も併記するのがいいのではないかということ。また「消費期限」「賞味期限」の名前そのものも、誤解がないか見直す必要があるのでは。としています。もともと日本には、「食品衛生法」「JAS法」など、食品表示にかかわる法律が複数あります。その法令も一元化して、新しく法律を制定するべきだともしています。私たちに一番身近な食の問題。ことばも法律もわかりやすいほうがいいですね。


http://www.nhk.or.jp/a-room/kininaru/2008/index04.html


TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    這是今年留學生演講比賽所發生的事情。當類似的發表一直持續,使我感到些許厭煩的時候,聽到張先生講了這麼一句話,又讓我提起了精神:「來了日本之後,我才了解到何謂櫻花之美」。


 


    「當然,我來日本之前,也曾經在電視或照片上看過櫻花。只不過我並不知道,為何這花能夠這麼地擄獲日本人民的心。」

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

原本我在時代國際是上英文會話的課程,後來因為在英文的學習上遇到了瓶頸,所以改學日文,記得當時我的顧問極力推薦我去上Tin老師的課,顧問告訴我說有很多人去上Tin老師的課都考過了三檢,只要每堂課都有到並且坐在教室裡認真地聽課都會考上,當時聽完二話不說就報名三檢。

Tin老師的文法教得非常好,其他單字及聽力當然是要靠自己,我最差的部分就是聽力了,因為平常要上班而且都在加班,沒加班的日子都可以用十根手指頭算出來,下班回家當然也沒有時間也沒有力氣再看書了,完全就是靠文法和單字在拉分數。若沒有上Tin老師的課,我想我的文法也無法考那麼高分。

今年的目標是要考上二檢,也報名Tin老師的二檢班,希望今年可以通過二檢,來年再繼續報Tin老師的一檢班!!

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一直以來,考日檢是我每年必做之事,但是由於不是本系生,為了兼顧學校課業,考試成績ㄧ直都很不理想,去年特別看了各大語言中心,經由傳單來到時代國際,遇到了親切的顧問介紹了我Tin老師的三檢班,看過老師自己編的課本覺得很有趣所以也就報名了!

剛開始很擔心自己不是基礎打的很好的人,很怕跟不上課程,不過TIN老師教學十分有趣也不會像衝刺班那樣亂給學生壓力,用鼓勵代替逼迫,讓我短短半年把基礎補強了不少,也上一段了很開心的日文課,老師除了自己編的文法書,還有他平時上課會補充很多東西,只要把他給的東西讀熟,要過日文檢定真的不是問題!

很開心來到時代國際,也很開心我學了很久的日文終於有了結果,未來我會繼續精進自己的日文,當然會先把Tin老師的課本再次的讀過,讓我的日文基礎在往上ㄧ層樓,也就可以繼續拼日文檢定二級了!!

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

五年前因工作的關係而停止了補習班的上課,而在二年前覺得就這樣學到一半實在覺得很可惜,所以決定以三檢為目標也想給自已一點壓力,所以開始找補習班。第一次知道時代國際英日語是從網路上搜尋到的,於是前往了解,也聽了顧問老師細心的講解課程,當然也和坊間的補習班相比較之下,覺得時代國際比較符合我的需求,一般的補習班,一週需上二次的課,但相較於上班族的工作關係,比較會讓我們時間不一定及吃不消的原因下,也希望能有較多的時間來消化上課的東西及補充自已所不足的地方,所以選擇了時代國際的課程。

一開始不敢報名太久的時間,只報名了三個月的課程吧,開始上了TIN老師的程二個月左右,覺得Tin老師上課非常有趣,會用很簡單又容易的方法讓我們了解,也會針對同學覺得較吃力的部份,一直重覆的複習及指導,所以又向顧問老師把原本三個月的課程改成了一年的會話課及半年的檢定課。

在這一路走來,有Tin老師及陳美君老師的指導下,雖然中途會遇到挫折,但老師們都會細心的教導我們,也會告訴我們用怎樣的方法會比較好,經過這一年半的會話課到三檢課,終於拿到了三檢的証書,然而雖說三檢跨越二檢是要準備更多的東西且比較難取到証書,但我相信只要跟著時代國際的老師們腳步一步一步的往前進努力,我相信拿取二檢不是一件很難的課題。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然學習日文兩年多的時間,才報考了三檢,但是從加入時代國際英日語開始時;我每一個與日語相關的課程,都沒有漏掉過,初級、進階到檢定班,可以說是基礎打的非常好,從完全不懂日文的門外漢,到現在讀文章可以朗朗上口,唱日文歌也完全沒有問題。

真的要感謝教導我課程的Tin老師,他的教學方式非常生動活潑,不會讓人覺得枯燥乏味,而且易於理解,不會有聽不懂;或看不懂的困擾。最重要的是Tin老師是我所有日語課程唯一的老師,也就是一路陪伴我成長到現在的老師,漸漸地已經習慣了老師的教學方式。

幸好這次的三檢成功的通過了,沒讓Tin老師失望,不然就枉費Tin老師辛苦的教導。雖然現階段的課程結束了,但是往上還有二檢,還是有機會讓Tin老師教到。接下來我將朝向二檢邁進,讓自己的日文能力能更進一步的提升,能夠累積更多的知識,朝自己目標前進!

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()