翻訳:正因為。要

説明:此句型用來強調前述的理由,屬於較文言的表達方式。亦可替換為「~からこそ」。此外,由於此句型是用來強調理由的,因此也經常與「〜んです/のだ」並用。

 

・皆さんのご支援があればこそ、大きな力を発揮できるのです

  要有各位的支援,才有辦法發揮巨大的力量。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()