「〜ながら」不簡單

 

「〜ながら」的中文常常被翻譯為「一邊一邊」,用於兩個動作同時進行。看似很簡單的一個文法,但其實在課堂上請學生造句時,常常會有人造出「媽媽一邊做家事,爸爸一邊看電視」,或是「我一邊搭車,一邊讀書」這樣錯誤的例句:

 

①(×)母は家事をしながら、父はテレビを見ています。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()