睽違15年,日文初級教材的暢銷書,大家的日本語,終於出第二版囉。



   上個禮拜剛拿到這熱騰騰的2版,就迫不及待地想要看看,這本我用了近10年的教材,變成了怎樣。


不過其實還好ㄝ,文法項目沒太大的變更,但會話文有稍微動手腳。將較困難的單字,或不合時宜的東西給剔除了。


   不過整體看下來...還好,不用重新備課  ^^ (哈哈,懶老師)





   這裡稍微提出一些不同處。像是第四課的課文,原本是打去104查圖書館號碼的(圖左邊),現在新版的改成問朋友餐聽電話,打去餐廳問時間。


   這一個對話最大的改變,應該就是「かしこまりました」這個單字拿掉了吧。嗯...的確。打去查號台,人家會回妳かしこまりました,但問朋友,就不會有這個單字了。現場上課時,真的,「かしこまる」這個字對於剛開始的初學者,真的是個負擔,每次都要帶念好幾遍。所以刪掉也好。





   另外,14課...原本カリナ是要搭計程車去梅田的:「梅田までお願いします」。現在改成「みどり町まで」...艾...我比較喜歡「梅田」說...原本上課還能鋪一下梗,順便介紹一下大阪,現在沒這個樂趣了 ><...





   還有阿,第11課。原本使用「行っていらっしゃい/行って参ります」這種正式的講法,現在換成口語較常見的「いってらっしゃい/行ってきます」...嗯,這的確比較常見。也比較好教。至少同學們看日劇都聽過,比較不用花力氣解釋。


   還有還有,作者們有考慮到通膨ㄝ...哈哈哈。原本船便500円,現在改成船便3450,航空便7600。嗯...


但是...這一課課文,居然把「それから」的補足、追加的用法拿掉。「それから、この荷物もお願いします」(拿掉了)。現在這個補足、追加的それから,第17課才會第一次出現囉。





  還有,字彙也有跟得上時代。例如第7課,現在根本不會用到ファックス(FAX)...現在傳真機,大概只有玩股票,需要收投顧老師訊息的人,才會有在用吧,哈哈。這課把「ファクスで レポートを 送ります」改成了「携帯電話で 写真を とります」...ㄝ...的確實用多了。





   另外,最大的改變,應該就是每一課的練習C吧。原本練習C是寫出文字,要你將文字代換進對話文中。但新版的,不給你文字了,給你圖喔。這樣可以讓同學更有臨場感,不依賴文字,直接反應出來。期待趕快台灣也出新版,可以嘗試新的教學方式。^^


更多改版資訊:


http://www.3anet.co.jp/information/3396/

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()