全世界經濟不景氣,台股也從去年的9000多點,掉到7000多點。有買股票的同學,應該不少人套住了吧(雖然這幾天有漲…)。對了,那麼,「套牢」的日文怎麼講呢?可不是「牢屋にはまる」之類的照翻喔。沒錯…就叫做「塩漬け(しおづけ)」。這時,就看你要不要繼續放著,等配股配息,或者直接停損「損切り(そんぎり)」了。順道一題:停利,叫做「利益確定(りえきかくてい)」or「利食い(りぐい))
・塩漬けになった株は売れないばかりか、そのために資金が拘束され、他のチャンスをいくつも逃すことになります。
(套牢的股票不只賣不掉,還因此資金會被套住,以至於錯失其他的投資機會。)
・損切りができない人は、株取引には向いていないとさえ言われています。
(一般來說,不會停損的人,不適合投資股票。)
在景氣向上的時期,很多英勇的投資家,大膽使用了「魔法の丈」:レバレッジ(leverage),槓出了許多財富。不只是股票可以玩融資,房地產也是。前一陣子打房前,許多投資客就是用這種魔法棒,變出了很多錢。例如:一間1000萬的房子,只拿出了本金200萬,剩下8成房貸。等到房屋上漲到1200萬的時候,賣出。這樣把預售屋當期貨「先物取引(さきものとりひき)」來玩的方式,是不是等於大賺了一倍呢?沒錯,レバレッジ的中文,就叫做「槓桿」。(但是賠的時候會很慘!)
・不動産投資のローンは、レバレッジを効かせることで大きく儲けられるチャンスが広がります。(房地產投資的房貸,可以運用槓桿,讓賺大錢的機會增加。)
所以阿,像是最近央行積極打房,許多原本賺這種資本利得「キャピタルゲイン(Capital gain)」的投資客,只好退一步,留著收租,賺「インカムゲイン(Income Gain)」。所謂的キャピタルゲイン,就是指賺股價或房價的差價;後者インカムゲイン,指得就是賺配息or租金。
・株式投資により購入した株式の価格(株価)が購入時よりも上昇する ことにともなる利益のことをキャピタルゲインと呼びます。
・投資による利息や配当などの収益部分をインカムゲインといいます。
另外,有一種人,買了股票之後,結果就一直跌,一直跌。為了讓自己看起來不是虧很多,就一直買來攤平。例如:100元時候買5張,結果股價下跌…..到95元時,再買5張。這樣則平均的持股價個為97.5元。若繼續下跌到90元再買5張,則均價變成95元…..。曾經就有人這樣一直攤,一直攤下去,結果全部變壁紙。(如果宏達電1300元的時候,你這樣做,現在就會很慘)。這種投資方式的日文,就叫做「ナンピン買い/難平買い(なんぴんがい)」。
・自分がナンピンした後すぐに上昇、なんて都合よく株式市場は動いてはくれません。
(股票市場不太可能如你願,在自己攤平買進之後,立刻就上漲。)
艾…像Tin這種白天吃飽太閒,又沒膽沒錢的人,賺不了大錢,頂多就是小額玩玩當沖「デイトレード(daytrade)」,賺賺買菜錢。