相信同學們應該都知道,名詞的前面,放的就是連體修飾句(形容詞子句),而就有如大家日本語第22課教到的,形容詞子句,必須使用常體(普通形)。


而這裡為各位整理出五個N2常常見到的機能語「〜一方」、「〜お陰」、「〜せい」、「〜通り」、「〜次第」,其文法結構其實就是個名詞。因此前面的接續,我們就比照連體修飾時的作法即可。而名詞,除了放在結尾做述語(名詞述語句)以外,也可以改成「~名詞で、〜」的形式,也就是所謂的「中止形」,後面繼續把沒講完的話繼續陳述下去。因此這裡就不再個別列出其接續囉。

-------------------------------------------------

【名詞だ。/名詞で、〜】

1、~一方だ。/で、~

説明:「都一直…」。表示「事態的發展,一直朝單方面地發展下去」,而且大多不是什麼好事。前面也多接變化表現

・日本(にほん)に来(き)てから運動(うんどう)不足(ぶそく)で、
体力(たいりょく)が衰(おとろ)える一方(いっぽう)だ。
(來了日本之後,因為運動不足,因此體力一直衰退。)

・覚(おぼ)えなければならない言葉(ことば)が増(ふ)える
一方(いっぽう)で、いくら時間(じかん)があっても足(た)りない。
(要記的單字一直在增加/越來越多,時間再多都不夠。)

-------------------------------------------------
2、~お陰だ。/で、~

説明:「托…的福」。表示「由於有了…的幫助,因此才會有好結果」。所以前面都是接好事情。

・私(わたし)がこの大学(だいがく)に合格(ごうかく)できたのは、
先輩(せんぱい)の助言(じょげん)のおかげだ。
(我之所以能夠考上這個大學,都是托學長給我建議的福。

・猿山(さやま)先生(せんせい)のおかげで、
無事(ぶじ)卒業(そつぎょう)できました。
(托猿山老師的福,我才得以順利畢業。)

-------------------------------------------------
3、~所為(せい)だ。/で、~

説明:「因為…的錯」。與「お陰」正好相反,這裡都是接不好的事情。

・バス(bus)が遅(おく)れたせいで、
約束(やくそく)の時間(じかん)に間(ま)に合(あ)わなかった。
(都是因為公車誤點的錯,害得我沒有趕上約定的時間。)
・私(わたし)があまり勉強(べんきょう)ができないのは、
同居(どうきょ)している彼(かれ)のせいだ。
(我之所以書讀不好,都是我同居男友的錯!)

-------------------------------------------------
4、~通りだ。/通り、~

説明:「依照…,按照…」,「一模一樣」。還記不記得初級時有教過「~とおりに」這個句型。「私が言うとおりに書いてください」。請照著我所說的寫。PS:不使用「通りで」的型態。

・案内書(あんないしょ)を見(み)ながら日光(にっこう)を
歩(ある)いた。そのすばらしさは案内書(あんないしょ)どおりだ。
(我一邊看著旅行書,一邊日光散步。
它的美好,就有如書上介紹一般。)

・友達(ともだち)が言(い)ったとおり、
東京(とうきょう)の物価(ぶっか)は高(たか)い。
(朋友講得沒錯,東京物價很高。)

-------------------------------------------------
5、~次第だ。/次第(で)、~

説明:「次第」的用法很多,它會隨著前面接的品詞不同,有不同的中文翻譯:

①(名詞+次第だ)「~がどうであるかによる」翻譯成「按照…」、「取決於…」。

・目的(もくてき)が達成(たっせい)できるかどうかは
本人(ほんにん)の努力(どりょく)次第(しだい)だ。
(能不能達到目標,取決於本人的努力。)

・検査(けんさ)の結果(けっか)次第(しだい)で、
手術(しゅじゅつ)するかどうかが決(き)まります。
(看檢查的結果如何,會決定到底需不需要動手術。)

②(動詞ます+次第)「したら、すぐ~」翻譯成「…之後,就立刻…」,「馬上」。

・落(おと)し物(もの)が見(み)つかり次第(しだい)、
お知(し)らせします。
(您的遺失物一找到,會立即通知您。)
 

※本文最新完整版收錄於『穩紮穩打!新日本語能力試驗N2文法』(想閱出版社)一書,已於20198月上市,各大書局及網路商城皆有販售,敬請支持購買正版書籍。

https://www.books.com.tw/products/0010832083?loc=P_0003_025

    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()