今天N4聽力第一大題的最後一題,剛好也適逢週末。練習看看吧,晚上就是假期的開始囉。


-----------------------------------------
スクリプト:
男の人と女の人が話しています。女の人はこの後、どうしますか。
女:あっ、いけない。
男:どうしたの?
女:ドアの鍵、掛けるのを忘れた。
男:掛けたよ。
女:ほんと?いつ?でも、政夫は家を出た後、すぐ隣のコンビニへたばこを買いに行ったじゃない。その間に、私、かばんをとりに、また家に入っちゃったの。
男:えっ、そうなの?じゃ、僕はここで待ってるから、早く行ってきて。

-----------------------------------------

中譯:
男生跟女生在講話。女生這之後要做什麼呢?
女:阿,糟了。
男:怎麼了?
女:我門忘記上鎖了。
男:有,有鎖了喔。
女:真的喔,什麼時候?但是政夫,你出家門後,不是就跑去隔壁的便利商店買香菸了嗎?在那期間,我又跑回家去拿包包了。
男:是喔。那我在這裡等你,趕快去吧。

-----------------------------------------

解析:
女生說她忘了上鎖,男生說有。但女生又反問說「政夫は家を出た後、すぐ隣のコンビニへたばこを買いに行ったじゃない。その間に、私、かばんをとりに、また 家に入っちゃった」(政夫,你出家門後,不是就跑去隔壁的便利商店買香菸了嗎?在那期間,我又跑回家去拿包包了),因此男性已經鎖門的認知是錯誤的。所以 男性最後說「僕はここで待ってるから、早く行ってきて」(我在這裡等,妳趕快去),當然就是叫女性快去家裡鎖門。故選答案2。

-----------------------------------------

學習重點:

1.「~のを」
前接常體句,後接「知っている」「忘れる」「覚えている」等情報表達語意的動詞,表示「忘記/知道/記得」某事情…。
例:かばんを持ってくるのを忘れた。
(我忘記帶包包來。)
另外,一般問對方「知っていますか?」知道不知道時,若回答不知道時?會使用「いいえ、知りません」。但如果使用此句型,由於說話者已經把具體情報放在 「~のを」的正前方來做疑問,因此回答時,會使用「いいえ、知りませんでした。」,因為問話者在發問的當下,已經把情報講出來,聽者也就因此知道了,故使 用過去式。
例1:A:先生の名前を知っていますか
   B:いいえ、知りません。
例2:A:先生がフランスへ行ったのを知っていますか?
   B:いいえ、知りませんでした。

    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()