大学に落ちたぐらいで、( )しないから、めそめそ泣くなよ。

1 死んでは 2 死には  3 死のうと 4 死ぬことは

-------------------------------------------------------------------------------------------

(只不過是大學落榜,不會死的啦。別在那裏哭。)

 

    選項1「~てはしない(か)」,為「列舉疑慮」的用法。相當於「~たりしない(か)」的意思。但口氣上多半帶有說話者擔心的成分在,因此後面多接續「か、けど、だろう」等表現。表示說話者擔心「會不會去做/發生這一類的事情呢,不至於會吧」。由於題目句後句並不是擔心的口氣,故不選此項。

例:まさか私を忘れてはしないでしょう。

  =まさか私を忘れたり(は)しないでしょう。

        (他應該不至於會忘了我吧…)

 

    選項2「~動詞ます形+はしない」,其實就是否定加強語氣的講法。如「食べはしない」相當於「食べない」。若套如,則表示「只不過大學落榜,不會死啦」。符合題意,故選此項。

例1:今日一日ご飯を食べなくても死にはしない。(=死なない)

      (今天一天不吃飯死不了的啦。)

例2:見はしない(=見ない)から早く着替えてよ。

          (不會偷看啦,趕快換衣服啦。)

 

    選項3「~意向形+としない」,只可用於描述第三人稱。表示對方「似乎不打算做某事」。套入則不合題意。

  例:父は病気になっても病院へ行こうとしない。

        (我爸就算生病了,也一副不想去醫院的樣子。)

 

    選項4「ことはしない」,日文中並無此項用法,故不選此項。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()