25:禁止形「〜な」與「〜てはいけない」有什麼不一樣?

 

禁止形「〜な」多使用於下列幾種情況:

 

①地位或年齡在上的男性(如父親、上司、老師、前輩等),對於下位者(如小孩、下屬、學生、後輩等)發號施令或者禁止其做某事時。

・教室の 中で 騒ぐな!(不要在教室中吵鬧!)

 

②危急情況(如火災、地震)③交通號誌標語、④以及運動賽事時。

・危ないから 入るな!(很危險,不要進去!)

芝生に 入るな!(禁止進入草坪!)

・あいつに 負けるな!(別輸給那傢伙!)

 

  至於「~てはいけない」,則是多用於下列兩種情況:

 

一般社會常規上的禁止。

・美術館の 中では 大きな 声で 話しては いけません。

  (在美術館裡,不可以大聲講話。)

 

⑥針對聽話者個別的行為做禁止的動作。多為父母、老師、上司等對於小孩、學生、下屬等發號施令禁止時使用。

・危ないですから、一人で 外へ 行っては いけません。

  (因為很危險,所以你不行獨自外出。)

 

第①與第⑥種情況兩者很類似,多數的場合也都可以替換。例如:災難片中危機四伏,說話者要保護女友的狀況,就可以使用「〜な」,也可以使用「〜てはいけない」。

・俺を 離れるな/離れてはいけない。(不可以離開我。)

 

但若行為的禁止,是說話者個人的期望,而並非⑤這種規定、規則或狀況使然時,就只能使用「〜な」。例如:說話者請求女友不要拋棄自己時,就只能使用「〜な」。

○俺を 離れるな!(不要離開我!)

×俺を 離れては いけない。(不可以離開我。)

 

※本篇介紹的這個問題,你可以在五月份(或六月份)即將出版的『穩紮穩打!新日本語能力試驗N4文法』一書中的第72項文法的辨析當中學到。

#你以為你懂但其實你不懂的N4文法

 

 

    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()