翻訳:也就是說…。
説明:「~んです」為「~のです」的口語說法,大約有十種常見用法:這裡是第⑦項用法,表「換句話說」。用另一種敘述方式來表達與前句的關聯性。
--------------------------------------------------------
・やっと仕事が見つかりました。明日からは社会人なんです。
(終於找到工作了,明天開始就是社會新鮮人了。)
・不況は未だ続いている。つまり、リストラは避けられないことなんだ。
(經濟還是未好轉。也就是說無法避免公司可能會有人事變動。)
--------------------------------------------------------
※本文節錄自『穩紮穩打!新日本語能力試驗N3文法』(想閱出版社)一書,註明出處即可轉貼分享,侵權盜印必究。(預計2020年3月上市)
全站熱搜
留言列表