彼氏とデートする ___ ___ _★_ ___ 私を待っている。
1 行かないで 2 父はどこへも 3 夜に限って 4 家で
---------------------------------------------------------------------------------------------------
(就偏偏我跟男朋友去約會的日子,老爸就哪兒也不去,待在家裡等我。)
選項1「行かないで」中的「AないでB」意為「不做A,取而代之做B」。因此後方會有另一個與「行かないで」與意相對比的動詞。
例:兄は勉強しないで、毎日テレビゲームばかりやっている。
(哥哥都不讀書,取而代之,每天都在玩電玩。)
選項2「父はどこへも」,應放置於選項1的前方。構成「父はどこへも 行かないで」。
選項3「夜に限って」,意為「就偏偏,就剛好是這樣的夜晚(後方接續一些對於說話者不好的事情)」。
例:傘を忘れた日に限って、雨が降ったりする。
(就偏偏是忘記帶傘的日子,會下雨。)
「夜」為名詞,前面可接續形容詞或形容詞子句,來說明這是怎樣的「夜」。形容詞子句需為常體句,故可得知選項3應該置於第一個空格。構成「(彼氏とデートする)夜に限って」。
選項4「家で」,為動詞的場所補語。就題目中,所有的動詞來看,「家で」應為「待っている」的場所補語。故應放在最後一格「家で 私を待っている」。
因此,即可得知正確順序為「夜に限って 父はどこへも行かないで 家で私を
全站熱搜
留言列表