答え:1




M:日本の若者について、どう思われますか。




F:1.よく遊ぶと思います。




  2.とても真面目だと思われます。




  3.はい、そう思います。




(M:您認為日本的年輕人如何呢?)





     問句中的「~について」為「關於」之意。後面多接續思考性、情報表達動詞。而這裡後面使用的「思われます」並非動詞「思う」的被動態,而是尊敬形。




  例1:今日は日本文学史について話します。(~について)




             (今天我來針對日本文學史作說明。)




  例2:社長はさっき帰られました。(尊敬形)




             (社長剛剛已經回家了。)





    因此,說話者必須回答自己的意見,故選擇1「我認為他們很愛玩」。




   選項2,由於使用動詞尊敬形「思われます」回答。自己的動作不可以使用尊敬形,故不選此項。



    選項3,因為問句使用疑問詞「どう」來詢問,以疑問詞詢問的答句,不會使用「はい」「いいえ」回答,故不選此項。


   順道一提,助動詞「~(ら)れる」,於現代文中,有能力,被動,尊敬等,三種語意。至於如何判斷句中的「~(ら)れる」屬於哪種用法,則需從前後文,以及所使用的格助詞來做判斷。


如:


 


能力,句子架構為「動作者は 事物が (ら)れます」


被動,則架構為「被動者は 動作者に (事物を) (ら)れます」


尊敬語則為「動作者は (事物を) (ら)れます」


 


以下就以動詞「食べます」來舉例。





例①:私は  刺身が      食べられます。(我可以吃生魚片。)




例②:私は  妹に  ケーキを 食べられました。(我的蛋糕被妹妹吃了)




例③:課長は     ケーキを 食べられました。(課長吃了蛋糕。)







    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()