最近は菜食ブームとかで、野菜をたくさん食べていれば健康になれると考えている方が多いようですが、そうとばかりは言えないようです。例えば、日本人より、肉食中心のアメリカ人のほうが百歳以上の長寿者の割合が多いというデータもありますから、健康を保つには、動物性食品を適当にとることも大切だということが東京都老人研究所の調査で分かりました。
問 この文について、正しいものはどれか。
①アメリカ人より日本人のほうが肉をたくさん食べている。
②健康でいるには、野菜だけでなく、肉を食べるのも必要だ。
③東京都老人研究所は日本の野菜の種類について調べるところだ。
④野菜だけ食べていれば健康になれる。
----------------------------------
譯文:最近由於興起一股素食風潮,很多人都以為只要吃很多蔬菜就可保持健康。但其實也不見得如此。例如,曾有報告提到:比起日本人,以肉食為主的美國人反而超過100歲的人瑞所佔的比例還比較多。根據東京東老人研究中心的調查,得知了如果要常保健康,適量地攝取動物性食品也是不可或缺的。
解析:
題目詢問有關於文章內容,哪個敘述是正確的。
選項1「AよりBのほうが」,表示「比起A,B還比較…」。意指「比起美國人,日本人吃肉吃得比較多」。但本文中敘述「日本人より、肉食中心のアメリカ人のほうが」,意指美國人才是肉食中心。因此剛好與我們此題的描述相反。不選擇此項。
選項2「健康でいる」意為「保持健康」。「Aだけでなく、Bも必要だ」意為「不只A,B也是需要的」。故此段描述說明「若要保持健康,不只要攝取蔬菜,吃肉也是需要的」。這點語本文中的敘述「健康を保つには動物性食品を適当にとることも大切だ」是相吻合的,故選擇此項。
選項3說,「東京都老人研究所,專門針對日本的蔬菜種類作調查」。但本文題到東京都老人研究所的部分,僅有「~ことか 東京都老人研究所の調査で わかりました」。表示「某件調查透過東京老人研究所的調查得知了結果」,並無直接點出研究所的主要研究內容,故此項不恰當。
選項4表示「只要吃蔬菜,就會健康」。但根據本文中的「健康を保つには、動物性食品を適当にとることも大切だ」一文得知,肉類也是不可或缺的。因此不選擇此項。
※原刊載於跟我學日語166期。
http://www.jlbooks.com.tw/Magazine/default.asp?magid=86
留言列表