接続:名詞+によって
翻訳:①因…而異。②藉由。透過。③由於…。④被…。由…所…。
説明:「によって」的漢字可以寫成「に依って/に因って」,共有四種用法:①用於表達「事物會因某狀況、條件等而改變」。後句動詞多半使用「違う、いろいろある、変わる…」等話語。②用於表達「手段、方法」。語意類似表手段、方法的「で」.但此為文書用語,不可用於日常生活上。例:「箸によってご飯を食べます(×)」。③用於表達「原因、理由」。語意類似表原因理由的「で」。④用於「被動句」。一般被動句中,動作者會使用「に」來表示,如:「私は花子に殴られた」(我被花子打,花子為做動作的人)。但如果後面的動詞接續「書く、発明する、建てる、発見する」…等表創造、生產、發現等「生產性語意」詞彙時,則動作者會使用「によって」來表示。
①・習慣は、人によって違う。 (習慣,因人而異。)
・果物の値段は、季節によって変わる。 (水果的價格,會依季節而改變。)
・カメラマンは天候や場所によってレンズを替える。
(攝影師依照天氣與場所的不同而使用不同的鏡頭。)
②・現代人は、インターネットによって、多くの情報を得ている。
(現代人透過網路,獲得許多情報。)
・AIの導入によって、ビジネスモデルが変わりました。
(藉由引進人工智慧,商業模式有了改變。)
③・ちょっとした不注意によって、大きな事故を起こした。
(由於一時的不注意,引發了大事故。)
・今回の地震によって、海岸が1メートル以上、沈下した。
(因為這次的地震,導致海岸下沉一公尺以上。)
④・アメリカ大陸は、コロンブスによって発見された。 (美洲大陸是由哥倫布所發現的。)
・この教科書は、TiN先生によって書かれた。(這本教科書是由TiN老師所編寫的。)
●其他型態:
「~による(名詞修飾)」・この地方は、先月の台風による被害が最も大きかった。
(這個地方是上個月因颱風而受創最嚴重的地方。)
「~によっては(+副助詞)」・店によっては、7時に閉まってしまう所もあります。
(因店家性質而異,有些地方七點就結束營業了。)
「~により(中止形)」・人により、考え方はいろいろだ。 (想法因人而異。)
「~によりまして(丁寧形)」・内容によりましては、回答に時間がかかる場合がございます。 (因內容的不同,而回答時,需要花費一些時間的情況也是有的。)
「~による/によります。(文末表現)」・単位がとれるかどうかは、試験結果による/よります。
(能不能取得學分,取決於考試的結果。)
●進階複合表現:
「〜かどうか」+「〜によって」・当社では、英語ができるかどうかによって給料が違う。
(敝公司依照你會不會英文,薪水也會不同。)
●辨析:
N4曾經學過的「~によると」、「~によれば」,用於表達「根據....」,前接情報來源。文末多半會和傳聞助動詞「そうだ」、推定助動詞「らしい」等共同出現使用。切勿與此文法搞混。
・さっきの地震はテレビの速報によると震度3だそうだ。
(根據剛剛地震的電視速報,為震度三。)
・天気予報によれば、明日は晴れるらしい。
(根據氣象預測,明天很像會放晴。)
※本文節錄自『穩紮穩打!新日本語能力試驗N3文法』(想閱出版社)一書,註明出處即可轉貼分享,侵權盜印必究。
本書已於2020年03月26日上市,可於各大書局及網路商店購買,請多支持。
留言列表