最近地震とか災害について予言する人が現れ始めた。“運良く”当たってしまうケースもあるが、殆どが嘘だということはすでに証明済みだ。しかし、当たったのは果たして“運”だけなのか、それともその人が我々の持たない能力を持っているのか。それはともかくとして、そういう能力が人間にも古来備わっていると考えている学者もいる。

 海外旅行の当日に飼っている犬がいたずらをしたり、騒いだりして、飛行機に乗り遅れたところ、乗るはずだった飛行機が墜落したり、ナマズが暴れた後、大地震が起きたりすることは動物には予知能力がある何よりの証拠だ。

このように、異変の前に、様々な動物や虫たちの異常行動が見られることから、人間にも動物と同じような能力をかつて持っていたかもしれないと考えている大学の教授もこれを解明する実験に積極的に取り組んでいる。現在、中国ではさらに地震予知に力を入れ、蛙や蛇など、たくさんの地震に敏感な動物たちのことを研究しているという。

このような実験には賛否両論があるが、予知能力についての解明が災害予防には役立つことを期待する。

 

問1 「運良く」とあるが、筆者はどんな気持ちでこう言ったのか。

1 地震などの災害が起こらなかったことは幸運だという気持ち

2 犬のおかげで事故に遭わなかったのは運がいいという気持ち

3 嘘だと証明されて、本当によかったという気持ち

4 根も葉もない噂が当たったのがまぐれだったという気持ち

 

問2 「そういう能力」はどんな能力か。

1 嘘をつく能力

2 予知する能力

3 証明する能力

4 犬を飼う能力

 

問3 本文に合っているものはどれか、一つ選びなさい。

1 犬は人間を危機から守る力を持っている

2 蛙と蛇を飼うと、地震の時には困らない

3 ナマズや蛙、蛇などの動物の研究は地震の予知に繋がっている

4 人間のDNAにも予知能力が組み込まれている

 

 

---------------------------------------------------------

翻譯:

  最近開始出現了許多預言有關於地震或災害的人。當然也有些人,很幸運地猜中了,但事實證明,絕大部分的預言都是騙人的。但是,說中預言,真的只是運氣而已嗎?亦或是那個人其實真的擁有我們人類所沒有的能力呢?姑且先不論這個,其實有些學者認為,這樣的能力,我們人類從古時候開始,也有俱備這樣的能力。

  國外旅行當天,自己養的小狗突然開始惡作劇,吵鬧,而使得自己趕不上飛機。但卻沒想到原本自己應該搭上的那班飛機卻墜機了。又亦或是鯰魚騷動之後,發生了大地震等事,再再證明了動物也有預知能力。

  就像這樣,有些學者認為異常現象發生前,動物或昆蟲等會展現出異常行為,進而推論出也許人類也擁有相同的能力,因此這些學者也積極地展開相關研究。據說現在中國更是特別著眼於地震的預知,針對對於地震敏感的動物,如青蛙或蛇等進行研究。

  雖然贊成這樣的實驗與否,兩相對立,但若能解開預知能力,將會對災害的房只有著相當的幫助。

 

解析:

 

1

  此題詢問,筆者是以怎樣的心情,來說預言是「運氣好」猜中的?由於後句接著「殆どが嘘だということはすでに証明済みだ」(已經證明了多半是謊言) 。因此從這句話可以得知,說話者是以諷刺的口氣說「運氣好」猜中的。

  選項1「地震などの災害が起こらなかったことは幸運だという気持ち」(地震等災害沒有發生,實在幸運的心情) 。文章中是說「“運良く”当たってしまう」,意指有說中,也就是運氣好說中「發生了地震」,因此並非因為沒發生而感到幸運。故不選此項。

  選項2「犬のおかげで事故に遭わなかったのは運がいいという気持ち」(托小狗的福,沒有遭遇到事故,運氣很好的心情) 。文章中所指的運氣好,是指「猜中地震」這件事,因此跟小狗無關,不選此項。

  選項3「嘘だと証明されて、本当によかったという気持ち」(證實了謊言,真是太好了的心情)。同選項2,運氣好是指猜中地震,而非證實謊言,故不選此項。

  選項4「根も葉もない噂が当たったのがまぐれだったという気持ち」(毫無根據的流言會說中,完全是亂槍打鳥的結果這樣的心情)。敘述與「“運良く”当たってしまう」的意思接近。「まぐれ」(僥倖)語意接近「運良く」,故選此項。

 

2

  此題尋問「そういう能力」,這樣的能力是怎樣的能力。指示詞的題目,只要往前找,即可找到答案。前方說明「予言する人が現れ始めた」以及運良く”当たってしまう」,因此可以得知第一段都在說明有關於「預言的能力」,因此答案選擇2

 

3

  此題尋問與本文符合的描述。

  選項1犬は人間を危機から守る力を持っている(小狗有保護人類免於危機的能力)。文章第二段僅是借由小狗說明牠擁有預知能力,因此並非有辦法保護人類,況且,這也只是其中一例而已,並非全文所探討的對象,故不選此項。

  選項2蛙と蛇を飼うと、地震の時には困らない(飼養青蛙跟蛇,地震的時候就不會困擾)。文中第三段僅有提到這兩種動物對地震很敏感,並無說地震時,可藉由這兩種動物應對,故不選此項。

  選項3ナマズや蛙、蛇などの動物の研究は地震の予知に繋がっている(鯰魚與青蛙和蛇,其研究與地震的預知有所關連)。文中第三段有提到中国ではさらに地震予知に力を入れ、蛙や蛇など、たくさんの地震に敏感な動物たちのことを研究している中國正積極研究這些對於地震很敏感的動物,因此與此敘述符合,故選此項。

  選項4人間のDNAにも予知能力が組み込まれている(人類的DNA也包含有預知能力)。文中僅是提到そういう能力が人間にも古来備わっていると考えている学者もいる,有學者這們認為,但並非已得到證實,故不選此項。

 

 

 

    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()