接続:動詞条件形+ば/名詞、ナ形容詞+なら(ば)

翻訳:①做了。②…如果,就②既

説明:此句型會隨著前接的品詞不同,而有不同的意思與文法限制。①前接動詞時,用來表達「為了要讓後述事項成立,前面的動作是必要條件」。例如例句一,意思就是「想要搞懂使用方法,讀說明書是必要的條件」。②前接名詞、形容詞、狀態性動詞(ある、いる、できる等)、或者動詞否定形「〜なければ」時,用來表達假設的條件句。意思與表假設條件的「〜たら」類似。③表「並列」。用來表達兩個特徵、狀態都有。多使用形容詞與狀態性動詞。

 

①・説明(せつめい)(しょ)()めば使(つか)(かた)かります。(讀了說明書,你就知道怎麼用了。)

・おじいさんに()けば(むかし)のことがかります。(你去問爺爺,就知道以前的事了。)

(ほん)()()いていない(ほん)でも、ネットで(さが)せば()つかると(おも)いますよ。

   (書店沒有的書,只要上網找應該就找得到喔。)

(かれ)おとなしい性格(せいかく)なので(やさ)しく(せっ)してあげればすぐに(なか)()くなれると(おも)います

(他個性溫順,你只要對他好,馬上就會變好朋友喔。)

 

 

●辨析:

「動詞+ば」的後句,都是說話者想要它成立的。例如第一句的意思是,說話者想要「了解」使用方法,所以必須要讀說明書。如果後句並不是說話者希望達到的結果,則不太適合使用「〜ば」。

 

・徹夜すれば、お肌の状態が悪くなりますよ。(?)

(熬夜,皮膚狀況會變差喔。)

 

  如上例,說話者想表達並不是想要把皮膚狀況搞差,而是要給對方警告。因此這句話較適合改成「〜と」或「たら」。

 

・徹夜すると/徹夜したら、お肌の状態が悪くなりますよ。(○)

(熬夜,皮膚狀況會變差喔。)

 

②・()(かい)あれば(つき)()ってみたいです。(有機會的話,我想去月球看看。)

明日(あした)()(もつ)()かなければ連絡(れんらく)してください。(如果明天行李沒有寄達,請聯絡我。)

(こた)えが(ただ)しければ(まる)()けてください。(如果答案正確的話,請畫上圈圈。)

・この方法(ほうほう)だめなら(ば)、あの方法(ほうほう)でやりましょう。

(如果這個方法行不通,就用那個方法吧。)

 ・A:こちらの戸建てはいかがですか。(這間透天如何呢?)

  B:値段は安いけど、駅からは遠いね。(價格是很便宜啦,但離車站很遠耶。)

  A:高くても駅に近いほうがよければ、こちらのマンションはどうでしょうか。

        (貴一點但離車站進一點比較好的話,那這間華廈大樓如何?)

 A:来週、東京に出張するんだけど、安いビジネスホテル、知らない?

        (下星期我要去東京出差,你知道有哪間便宜的商務旅館嗎?)

  B:駅の近くでなくてもよければ、友人が経営している民泊はどう?

        (如果不在車站附近也可以的話,要不要去我朋友開的民宿?)

 

●辨析:

「動詞+ば」的使用規則上繁複,它跟「〜と」一樣,後句不可以有「意志、命令、勧誘、許可、希望」等表現。但若前方為名詞、形容詞、狀態性動詞或者是所有動詞否定形,以及前後主語不同時,則沒有這個規則的制約(可以使用意志等表現)。

 

1.前方為形容詞時,後句則可使用意志表現:

例:安ければ、買いたいです。

2.前方動詞為「状態性」述語(ある、いる)時,後句亦可使用意志表現:

例:お金があれば、買いたいです。

3.前句跟後句主語不同時,後句亦可使用意志表現:

例:あなたが行けば、私も行きたいです。

 

因此本書將前接一般動作動詞的用法歸類在用法①,前接名詞、形容詞、狀態性動詞以及動詞否定形的用法歸類在用法②。

 

③・(かれ)(えい)()できれば()(ほん)()できる。(他既會英文,又會日文。)

 ・(いま)(ゆき)()っていれば(かぜ)()いています。(現在既下雪又刮大風。)

 ・彼女(かのじょ)(あたま)()ければ、スタイルもいいです。(他頭腦又好,身材也棒。)

 ・(おれ)(ひま)なければ(かね)もない。(我沒錢也沒閒。)

 

※本文節錄自『穩紮穩打!新日本語能力試驗N3文法』(想閱出版社)一書,註明出處即可轉貼分享,侵權盜印必究。
本書已於2020年03月26日上市,可於各大書局及網路商店購買,請多支持。

 

 

    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()