この携帯電話は先週買った( )、もう壊れてしまった。
1.ばかりなので 2.ばかりなのに
3.ばかりなのは 4.ばかりなのを
-----------------------------------------------------------------------------------
(這行動電話明明就上週剛買,卻已經故障了。)
選項中所使用的「~たばかり」,表示「說話者主觀認為,前述動作剛發生不久」。另外,我們亦可從題目句中的前後文,判斷出空格應填入表示逆接的接續表現。
例:山本さんは先月この会社に入ったばかりの新人です。
(山本先生是上個月才剛進入本公司的新人。)
選項1「~ので」,用於「客觀地陳述原因、理由」時。常使用於「說明事態的狀況,進而尋求許可或辯解」。中文意思是「因為…所以…」。為順接表現。若填入則與題意不符,不選此項。
例:今日病院へ行かなければならないので、早めに帰ってもいいですか。
(由於今天必須去醫院,所以我能提早回去嗎?)
選項2「~のに」,前後句皆為一個事實,表示「後句的發生,無法由前句所推測而得,且後句多半帶有說話者驚訝或不滿的口氣」,為逆接表現。中文意思是「明明就…卻…」。套入則符合題意,故選此項。另外,後句不可有意志表現。
例:(○)これは美味しくないのに、値段が高い。
(×)これは美味しくないのに、捨てましょう。
選項3「~のは」的「の」為形式名詞,用於將前接的句子名詞化,並將此句充當主語/主題使用,故放在「は」的前方。但題目句前方已經有主語/主題「この携帯電話は」,故不會出現第二個主語/主題。故不選此項。
例:アメリカへ行ったのは一昨年の秋のことだった。
(我去美國這件事,已經是前年秋天的事了。)
選項4「~のを」的「の」為形式名詞,用於將前接的句子名詞化,並將此句充當目的語(受詞)使用,故放在「を」的前方。但題目句後方的動詞「壊れる」為自動詞,故不會有目的語(受詞)「~を」,故不選此項。
例:宿題を書くのを忘れてしまった
(我忘了寫作業。)
留言列表