日文中的條件句「〜と、〜ば、〜たら、〜なら」總是困惑著許多學日語的同學。大家的日本語第23課出現了「〜と」、25課出現了「〜たら」,就已經讓同學搞得霧煞煞了,不知道什麼時候該用哪個。但居然在第35課又出現了「〜ば」與「〜なら」相信許多同學學到這裡,腦袋已經開始打結了。這篇,我們就來「淺談」一下日文當中的這四個的用法吧。

 

為什麼說是「淺談」呢?因為,這四個條件句的表現非常複雜,各種條件句也不只一種用法,所以這篇我只討論大家日本語初級、以及進階課本當中,會遇到的最基本的情況。

 

如果要細談條件句,可不是一篇、兩篇可以寫得完的。因此我們先掌課堂上學習過的「基礎」部分就好。下面,我們就一個一個來看吧。

 

-------------------------------------------

【〜と】

 

大家的日本語第23課,教到的「〜と」,使用於「只要前面提的事件一發生/只要做了前述的動作,後面一定就會跟著發生」。例如:

 

・春になると、暖かくなります。(一到了春天,就會變暖和。

・今晩十時になると、月食が始まります。(今晚十點一到,就會開始月蝕。

 

但注意,「〜と」的後句有一些文法上的限制。也就是「〜と」的後句不能有「意志、命令、勧誘、許可、希望」等表現。如果你後面要使用「意志、命令、勧誘、許可、希望」,必須要使用「たら」才可以。

 

  ×桜が咲くと、花見に行くつもりです。

 ○桜が咲いたら、花見に行くつもりです。

 ×食事が出来ると、呼んでください。

 ○食事が出来たら、呼んでください。

 

  也就是因為「〜と」的後面有這樣的文法限制,教科書怕同學們剛開始學,搞不清楚會用錯,因此課本僅局限於1.「機器的操作」及2.「報路(左轉之後有)」兩種情境用法,且固定一定的句型集中練習,這樣,至少可以避免學習者的誤用。

 

・練習A-4:「〜と、〜なります。」機器操作

このつまみをまわすと、音が大きくなります。

・練習B-6:「〜と、(〜に) 〜が あります。」報路

銀行は どこですか?あの交差点を右へ曲がると、左にあります。

 

-------------------------------------------

【〜たら】

 

  大家的日本語第25課所出現的「〜たら」,並沒有後句文法上的限制(也就是可以有意志、命令、勧誘、許可、希望等表現),因此比較不容易導致學習者的誤用。但也因為「〜たら」的用法種類極多,因此教科書也只侷限在1.「假定條件」與2.「確定條件」兩種用法。

 

  所謂的「假定條件」顧名思義,就是「假設的」,不見得會發生的。例如我中樂透中了1000萬之類的。例如:

 

・宝くじが当たったら、タワーマンションの最上階の部屋を買います。

(如果中了彩卷,我要買超高層住宅的頂樓房間。

・明日もし天気が良かったら、出かけましょう。

(如果明天是好天氣,就一起出門吧。)

 

  你不見得會中彩卷,明天天氣不見得是好天,所以是假設的。

 

  至於本課學到的另一種「〜たら」的用法:「確定條件」,則是指「一定會發生的」事情。例如明天天亮後,或者今天下班後等等。除非地球爆炸,不然這些事情可以說幾乎是「一定會發生的」。

 

・十時になったら出かけましょう。(到了十點,我們就出門吧。

・春になったら、花が咲きます。(到了春天,花就會開。)

 

  十點一定會來到,春天也一定會來,所以這些都屬於「確定條件」。另外,「確定條件」由於是「確定一定會發生的」,因此不能加上表假設語氣的「もし」。也就是說,如果你句子中使用了假設語氣的「もし」,那我們就知道,它就是「假定條件」而不是「確定條件」。課本的練習題如下:

 

 

 

練習A-2:假定條件

雨が降ったら、行きません。

          這裏屬於「假設的條件句」,後面也表示說話者不去的「意志」。

練習 A-3:確定條件

十時になったら、出かけましょう。

          這裏屬於「確定、事實的條件句」,後面也使用「邀約」的表現。

 

-------------------------------------------

 

【〜と】與【〜たら】

 

  剛剛在「〜と」的地方,提及應該改成「〜たら」的兩句話:

 ・桜が咲いたら、花見に行くつもりです。

 ・食事が出来たら、呼んでください。

 其實就是「〜たら」表「確定條件」的用法。

 

  而在「〜たら」表「確定條件」用法的地方,所提到的

 ・春になったら、花が咲きます。

  亦可改寫為

 ・春になると、花が咲きます。

  因為這句話的後面「花が咲きます」是無意志的表現,因此可以使用「〜と」。

 

但是

 ・十時になったら出かけましょう。

  這句話卻不能改為

 ・十時になると出かけましょう(×)。因為「出かけます/出かけましょう」是

有意志的表現。

 

-------------------------------------------

【〜ば】

 

  大家的日本語第35課所提出來的「〜ば」,用來表達「為了要讓後述事項成立,前面的動作是必要條件」。例如:

 

 ・説明書を読めば、使い方が分かります。

 

  想要搞懂使用方法,前述的「讀說明書」是必要的條件。

  也就是說,「後面的事項」都是說話者想要它成立的。說話者想要「了解」使用方法,所以必須要讀說明書。如果後並不是說話者希望達到的結果,則不太適合使用「〜ば」。

 

・徹夜すれば、体調が悪くなります(?)。(熬夜,身體會變差。)

 

  像上述例句,說話者想表達的,應該不是想要把身體搞壞吧。因此這句話改成「〜と」或「たら」會比較好。(徹夜すると/徹夜したら、体調が悪くなります。)

 

-------------------------------------------

【〜ば】的繁瑣規則

 

但其實,「〜ば」在使用的限制規則,是很繁複的。原則上,它跟「〜と」一樣,後句不可以有「意志、命令、勧誘、許可、希望」等表現。但,這個規則,在下面三種情況會失效(也就是可以使用意志等表現)。

 

1.前方為形容詞時,後句則可使用意志表現:

安ければ、買いたいです。

2.前方動詞為「状態性」述語(ある)時,後句亦可使用意志表現:

お金があれば、買いたいです。

3.前句跟後句主語不同時,後句亦可使用意志表現:

あなたが行けば、私も行きます。

 

  因此大家日本語第35課,才分別將上述的情況,分配到練習B1~3,來加強同學的應用能力。

 

(練習B-1),使用的就是一般動詞(不可使用意志表現)時的例句、以及狀態性動詞ある(可使用意志表現)。

3.おじいさんに聞けば(動作性述語)、昔のことが分かります(無意志)。

4.機会があれば(狀態性述語)、アフリカへ行きたいです(意志・希望表現)。

 

(練習B-2),使用的就是否定型「〜なければ」。由於「〜ない」本身就屬於形容詞性質(表沒有的狀態),因此後面可以使用意志表現。

1.明日、荷物が着かなければ、連絡してください。

 

(練習B-3),使用的就是形容詞,因此可以使用意志表現。

1.答えが正しければ、丸を付けてください。

3.この方法がだめなら、あの方法でやりましょう。

 

-------------------------------------------

【〜なら】

 

最後,「〜なら」的用法也非常繁複,因此大家日本語第35課僅有介紹「名詞+なら」,表「建議」的用法而已。例如練習A-5、練習B-4、練習C-3

 

・「パソコンを買いたいんですが。」

・「パソコンなら、パワー電気のがいいですよ。」

 

2018.07.18 TiN老師文法講座:淺談條件句「〜と、〜ば、〜たら、〜なら」.jpg

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 TiN 的頭像
    TiN

    TiN's Blog

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()