Q30:黃金週前最後一問,「預かる」與「預ける」是自動詞與他動詞的對應嗎?
明天起,就是一年一度的黃金週。然而,由於武漢肺炎變種病毒來勢洶洶,今年的黃金週只好在第三次的緊急事態宣言下度過。本系列的文法分享也因為黃金週,會暫停休息至5月11日緊急事態解除後。
「你以為你懂但其實你不懂的N4文法」系列總共五十回,預計會於『穩紮穩打!新日本語能力試驗N4文法』上市前於部落格刊載完畢。連載結束後,這五十回的單元將會更進化,加入更深、更廣的內容,變成共七十回的『你以為你懂,但其實你不懂的日語文法Q&A』專書上市。
『穩紮穩打N4』與『你以為你懂』兩書將會同步上市,也因為這兩本書的內容豐厚,校對上、排版上,都遠比想像中還要曠日費時,因此才會到現在遲遲無法敲定上市日期。黃金週,TiN老師不會放假(反正疫情很嚴重、百貨公司也都沒開),會在家裡努力完成這兩本書。若有更近一步的進度,會再於粉絲頁公佈喔。感謝各位的支持!
-----------------------------------------------
動詞又分成自動詞(不及物動詞)與他動詞(及物動詞)。所謂的自動詞,指就是「描述某人的動作,但沒有動作對象(受詞)」的動詞,又或者是「描述某個事物狀態」的動詞。主要以「Aが(は) 動詞」的句型呈現。所謂的他動詞,指的就是「描述某人的動作,且動作作用於某個對象(受詞)」的動詞(有些他動詞,其對象的狀態會產生變化)。主要以主要以「Aが(は) Bを 動詞」的句型呈現。
自動詞:不及物,也就是不會有受詞「〜を」。句型為「Aが 動詞」。
他動詞:及物,也就是一定要有受詞「〜を」。句型為「Aが Bを 動詞」。
自他對應的形式當中,有一種對應形式為「〜aる(自) ⇄ 〜eる(他)」,如:「かかる ⇄ かける」、「上がる ⇄ 上げる」、「始まる ⇄ 始める」…等。
・ 鍵が かかる。(鎖頭所著) ; 給料が 上がる。(薪水上漲)
・私が 鍵を かける。(我把鑰匙鎖上) ; 社長が 給料を 上げる。(社長調薪)
「預ける」與「預かる」看似上述的自他動詞對應的形式,但其實兩個字都是「他動詞」喔!
「預ける」為「寄放」之意,使用「Aが 物を Bに 預ける」的結構,來表達「A將某物寄放在B那裡(東西在B那裡)」。
・私は お金を 銀行に 預けた。(我把錢存/寄放在銀行。)
「預かる」則為「保管」之意,使用「Aが Bから 物を 預かる」的結構,來表達「A保管從B那裡收到的某物(東西在A那裡)」。
・私は 親から お金を 預かった。(我幫雙親保管金錢。)
因此當你在飯店,想請櫃檯幫你保管行李時,會講
・すみませんが、荷物を預かってもらえますか。(不好意思,能請你幫我保管行李嗎?)
※本篇介紹的這個問題,你可以在五月份(或六月份)即將出版的『穩紮穩打!新日本語能力試驗N4文法』一書中的第78項文法與第79項文法的辨析當中學到。
#你以為你懂但其實你不懂的N4文法
留言列表