當大家學習到日語的動詞變化時,一定有學習到所謂的「動詞原形」與「動詞た形」。「動詞原形(或動詞ます)」就是表「現在式」;「動詞た形(或動詞ました)」就是表「過去式」,相信大家都是這麼記憶的。但等等:「ご飯を食べる」(吃飯)可不是在講現在的事,而是在講未來的事喔。
日語的動詞,依照它本身的語意,可以大致劃分成兩種類:1.「表狀態的動詞」與2.「表動作的動詞」。所謂「表狀態的動詞」,指的是描述靜態的,如:「ある、いる、できる」等。而「表動作的動詞」,則是描述動態的,如:「A組:書く、走る、食べる」與「B組:開く、起きる、死ぬ」等。
首先,日文裡「表狀態的動詞」其實非常少,常見的除了「ある、いる、できる」以外,大概也沒幾個了。這些「表狀態的動詞」,如果是使用動詞原形,它就是用來表示「現在」(註)。例如:「机の上に本がある。」(桌上有書。)的確是指「現在」桌上有一本書。「私は恋人がいる。」(我有對象。)也的確是指我「現在」是有男朋友或女朋友。但如果是「表動作的動詞」的話,其動詞原形則是表示「未來」。如:「今、名前を書くからちょっと待ってね。」(我現在就寫名字,你稍等一下喔。)這句話的意思並不是現在正在寫,而是「1秒後的未來,我將會提起筆來寫。」動作並未開始。
那如果「表動作的動詞」,想要表示「現在」呢?這就有點複雜了。其實「表動作的動詞」又可分為A類的「持續動詞」與B類的「瞬間動詞」。所謂的「持續動詞」,指的就是一個動作不是一瞬間就可以完成的,如:吃飯、寫字等。這些持續動詞,如果要表示「現在」,就使用補助動詞「いる(即「~ている」的形式)」來表達。如:「今書いているからちょっと待ってね。」(我現在正在寫,你稍等一下喔。)
而所謂的「瞬間動詞」,則是指動作一瞬間就會結束,如:起床、開門、死掉等,都是一瞬間就可以完成的。因此「瞬間動詞」無法使用「~ている」來表示「現在」,因為這樣的動作,一瞬間就會結束。若是將「〜ている」套用在B類的「瞬間動詞」上,則是在敘述「這個動作發生後,所殘留的結果狀態」,例如「ドアが開いている」是指「之前門開啟後,現在還呈現開著的狀態」。表格為本文的總整理:
1.表狀態的動詞: ある、いる、できる |
現在 動詞原形 |
未來 動詞原形 |
結果狀態 本文不探討 |
|
2.表動作的動詞 |
A類:持續動詞 書く、走る、食べる |
現在 動詞ている |
未來 動詞原形 |
結果狀態 本文不探討 |
B類:瞬間動詞 開く、起きる、死ぬ |
現在 不存在 |
未來 動詞原形 |
結果狀態 動詞ている |
表╱TiN老師 整理
(註)若「表狀態的動詞」要表示「未來」,亦是使用動詞原形,再搭配上「時間副詞」即可。如:「明日、家にいます。」(我明天在家。)
PS:原文刊登於大新日本語日和電子報
留言列表