第30課的句型4,其練習A的第2小題,有特別針對「案内します」這個動詞來做練習。

 

    什麼?有必要為了一個單字還特地開一個練習小題嗎?有的。因為「案內」其實很麻煩(不管是人際關係上的意思還是文法上的意思...笑)!

 

---------------------------------------

 

  「案内します」的句型構造有三:

 

  ①人を 案内します。

  ②場所を 案内します。

  ③人を 場所まで/に/へ 案内します。

 

    因此,如果要講述「帶領某人參觀某場所」,則不能夠使用下列這兩種講法的:

 

  ④(×)人に 場所を 案内する。

  ⑤(×)人を 場所を 案内する。

 

  ⑤這種講法之所以不行,是因為日文的同一子句中,不能有雙重「を」格。至於④之所以不行,是因為如果把「場所」當作是目的語,又把人當作是對象,使用「〜に〜を」的句型,會帶出移動的語意,且場所會變成移動物,因此④這種用法也不合文法。

 

  想要講述「帶領某人參觀某場所」,必須將其改為複句:「人を 連れて 場所を 案内する」的講法。

 

  ・私は 田舎の親戚を つれて、 東京を 案内した。

 

    正因為「案內」很麻煩,因此特別將它所有可能出現的句型,一併於練習A的第2小題學習。

「案內」好麻煩

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()