A「貴社の斉藤部長はいつヨーロッパへ出発なさいますか」

   B「明日(  )。」

   1.出発いらっしゃいます    2.出発いたします

   3.出発されます        4.出発なさいます

----------------------------------------------------------------------------------------------

(A「貴公司的齊藤部長何時會出發前往歐洲呢」?B「明天會出發」。)

 

  問句中,由於詢問對方公司的部長行程,故使用了「出発します」的尊敬語,「出発なさいます」。而回答對方,有關於自己公司部長的行程,必須使用「します」的謙讓語。

 

  選項1「いらっしゃいます」「います」「行きます」「来ます」的尊敬語,若套入則不符題意,故不選此項。

 例:すみませんが、山田先生はいらっしゃいますか。

      (不好意思,請問山田老師在嗎?)

 

  選項2「いたします」「します」的謙讓語,符合題意,故選擇此項。

 例:A「どのぐらい英語を勉強なさいましたか。」

        (您學英文多久了?)

   B「一年ぐらい勉強いたしました。」

        (大約一年左右了。)

 

  選項3「~(ら)れます」為動詞的尊敬形,「出発されます」的語意,就相當於「出発なさいます」,由於是要敘述自己公司部長的動作,固不可使用尊敬語,需使用謙讓語,故不選此項。

 例:課長はもう帰られましたよ。

      (課長已經回家囉。)

 

  選項4「出発なさいます」為尊敬語,不可選此項的理由同選項3

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()