日語的口語表現經常會省略句中助詞,然而,並不是所有的助詞都可以省略,僅有「は」、「が」、「を」、「に」、「へ」五個助詞會有省略的現象。而這些助詞也不是所有情況皆可省略,若不明白省略的條件,就容易出現類似「この本を山田さん、あげる。(✕)這本書要給山田。」的誤用。助詞能否省略,其實與助詞本身的用法有很大的關聯。以下依序檢視這些助詞的用法。「∅」表示省略助詞之意。
【は】:表主題時可省略,表對比時不易省略。
わたし ) わたし )
- 主題
- は学生です。(〇)
- (∅)学生です。(〇)
我是學生。
- 對比
- 田中さんの誕生日パーティーへ行く?
要去田中先生的生日派對嗎?
B:僕は行くけど、妻は行かない。(〇)
僕(∅)行くけど、妻(∅)行かない。(△)
我會去,但我太太不會去。
助詞「は」有兩大用法:一為「主題」,一為「對比」。若表示「主題」,口語中「は」可省略。若表示「對比」,則不易省略。此外,下列情況「は」一定得省略。
(場景:對著田中先生說話)
田中さん、(∅)このかばん、買う?(〇)
田中先生,你要買這個包包嗎?
【が】:表中立敘述時可省略,表排他時不易省略。
③中立敘述
あっ、雨が降り出した。(〇)
あっ、雨(∅)降り出した。(〇)
啊,下起雨來了。
④排他
A:この水族館の中では何が可愛い?
這水族館裡面,什麼動物可愛呢?
B:イルカが可愛い?(〇)
イルカ(∅)可愛い?(△)
海豚最可愛。
助詞「が」有兩大用法:一為「中立敘述」,一為「排他(又稱「総記」)」。若表示「中立敘述」時,口語中「が」可省略。若表示「排他」時,則不易省略。
【を】:表目的語時可省略,其餘用法皆不可省略。
⑤目的語
ご飯を食べる?(〇)
ご飯(∅)食べる?(〇)
要吃飯嗎?
⑥移動場所
公園を散歩する。(〇)
公園(∅)散歩する。(✕)
在公園裡散步。
⑦脫離場所
会社を出る。(〇)
会社(∅)出る。(✕)
離開公司。
⑧使役的對象
先生は学生を廊下に立たせた。(〇)
先生は学生(∅)廊下に立たせた。(✕)
老師讓學生站在走廊。
助詞「を」表示「目的語」時,口語中可以省略。若表示「移動場所」或「脫離場所」時,原則上不會省略。原因在於「移動場所」與「脫離場所」兩種用法,都有其他助詞可以替代。
如⑥,若說話者省略助詞,聽話者就無法正確判斷說話者是要表達移動場所的「を」或是動作場所的「で」。
公園を散歩する。/公園で散歩する。
在公園散步。
又如⑦,若說話者省略助詞,聽話者亦無法正確判斷說話者是要表達離脱場所的「を」或是出發場所的「から」,抑或是目的地的「に」。
会社を出る。/会社から出る。/会社に出る。
離開公司。 離開公司。 去公司。
此外,⑧表示使役的對象亦然,若說話者省略助詞,聽話者亦無法正確判斷說話者是要表達強制使役的「を」或是允許使役的「に」,抑或是發號施令者的「が」。
学生を廊下に立たせる。/学生に廊下に立たせる。/学生が廊下に立たせる。
讓學生站在走廊。 讓學生站在走廊。 學生讓某人站在走廊。
因此,像是上述⑥〜⑧有其他助詞可以替代的情形,一般都不會將原本想使用的助詞省略。
【に】:表方向時可省略,其餘用法皆不可省略。
⑨方向
明日みんなで日本橋に行こう。(〇)
明日みんなで日本橋(∅)行こう。(〇)
明天大家一起去日本橋吧!
⑩對象
この資料を山田さんに渡した。(〇)
この資料を山田さん(∅)渡した。(✕)
請把這份資料交給山田先生。
助詞「に」表示「方向」時,在口語中可以省略。若表示「對象」等其它用法時,原則上不會省略。而表示「方向」時可以省略的原因在於後方動詞為移動動詞。移動動詞本身具備方向的意涵,因此即使說話者不使用表示「方向」的助詞「に」,聽話者仍可從語意得知移動動詞前的場所名詞為「前往的方向」,故可省略。然而,表示「對象」時,若說話者將助詞省略,則聽話者就無法判斷話題裡的人物究竟是行使行為的「動作者」還是接受行為的「對象」。
山田さんが渡した。(動作者)/山田さんに渡した。(對象)
山田先生交出資料。/資料交給了山田先生。
此外,「に」的其它各種用法皆不可省略助詞,原因就在於「に」的其他用法都有其他助詞可以替代。若省略,將會影響語意的表達。以下依序為表示「時間點」的「に」、表示「動作歸著場所」的「に」、表示「變化的結果」的「に」與其他可能替代助詞之舉例。
学校は八時に始まります。(時間點)
學校八點開始。
若省略助詞「に」,可能被誤會為:
学校は八時から始まります。(時間起始點)
學校從八點開始。
鈴木さんは台北に家を買いました。(動作歸著場所)
鈴木先生房子買在台北。
若省略助詞「に」,可能被誤會為:
鈴木さんは台北で家を買います。(動作施行場所)
鈴木先生在台北買房子。
信号は赤に変わった。(變化的結果)
號誌燈變紅色的了。
若省略助詞「に」,可能被誤會為:
信号は赤から変わった。(變化的起始)
號誌燈從紅色變成其他顏色了。
【へ】:表方向時可省略,表對象時不可省略。
⑪方向
台北へ行く。(〇)
台北(∅)行く。(〇)
去台北。
⑫對象
友達へ手紙を出した。(〇)
友達(∅)手紙を出した。(✕)
寄信給朋友。
助詞「へ」表示「方向」時,在口語中可以省略。若表示「對象」等其它用法時,原則上不會省略。原因與「に」相同,請參考⑨及⑩的說明。
PS:原文刊登於大新日本語日和電子報
留言列表