答え:3


スクリプト:


女の人が旅行について話しています。女の人が現地に着いてからホテルを探すのはなぜですか。


 


F:海外旅行をするときに、普通はガイドさんと一緒の「団体旅行」か「フリーツアー」の二種類が選べますね。団体旅行が嫌いな方なら、旅行会社で「フリーツアー」を購入すると、旅行会社が飛行機とホテルをまとめて予約してくれるから、安いし、便利なんですが、私はそれが嫌いです。なぜかというと、フリーツアーはいったんツアー料金を払ってしまったら、往復の飛行機やホテルは変えられないし、キャンセルする場合はキャンセル料もかなり取られてしまいますから。まあ、ちょっと高いかもしれませんが、私はいつもフリーツアーで行かないで、現地に着いてからホテルを探すようにしています。


 


女の人が現地に着いてからホテルを探すのはなぜですか。


 


 


翻譯:


    女性正針對旅行談話。這位女性為何要到當地才尋找飯店。


女:出國旅行時,一般都是跟有導遊的「團體旅行」去,或者是「自由旅行」等兩種類可以選擇。討厭團體旅行的人,可以在旅行社購買「自由旅行」的套裝行程,旅行社就會幫我們預訂好機票根飯店,而且又便宜,又方便。但我討厭這種。為什麼?因為如果是「自由旅行」,一旦付了錢,就無法改變來回機票及飯店。若取消,還會被收取高額的取消費用。嗯,雖然有點貴,但我都不使用「自由旅行」,我都到了當地之後才找飯店。


 


解析:


    為何女性要到了當地才要尋找飯店。雖然女性有提及「フリーツアー」的優點,也就是我們中文講的「機+酒」套裝行程,但女性友說她不喜歡「私はそれが嫌いです」。原因就在於キャンセルする場合はキャンセル料もかなり取られてしますから」(因為若取消,會被收取高額取消費用),也就是無法更改,故選擇3


 


    當看到或聽到「なぜかというと」,請試著去找出後面表達原因理由的「から」。日文中,經常以なぜかというと/なぜかといえば/なぜなら~から的形式,來表達「針對前一段落所敘述的事情加以說明原因及理由。」


 


例1:私は大きくなったらアイスクリーム屋さんになりたいです。


    なぜかと言えば、イチゴアイスが大好きだからです。


      (我長大後要賣冰淇淋。為什麼?那是因為我喜歡草莓冰淇淋。)


例2:私の夢はお医者さんになることです。


    なぜなら、お医者さんは苦しんでいる人を助けてあげられるからです。


      (我的夢想是當醫生。你問我為什麼,那是因為醫生可以幫助受苦的人。)


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()