所謂的音讀,就是唸漢字時,使用原本有的漢音去念。如:春夏秋冬 ( しゅんかしゅうとう )、朝 ( ちょう )。但訓讀呢,則是把漢字,硬是套上日本原有的和語念法:如:春 ( はる )、夏 ( なつ )、秋 ( あき )、冬 ( ふゆ )、朝 ( あさ )。
--------------
所謂的音讀,就是唸漢字時,使用原本有的漢音去念。如:春夏秋冬 ( しゅんかしゅうとう )、朝 ( ちょう )。但訓讀呢,則是把漢字,硬是套上日本原有的和語念法:如:春 ( はる )、夏 ( なつ )、秋 ( あき )、冬 ( ふゆ )、朝 ( あさ )。
--------------
國中讀歷史的時候,應該課本都有提到,平假名是採漢字的草書而來的,而片假名則是採取楷書的邊旁來的。還記得吧。我們都知道,一個漢字它具有形、音、義三種功能。不像英文字只有表音的功能。其實最早呢,日本人先將漢字拿到日本去,使用漢字的讀音,用來標示日文。例如:日文中,鴨子這種動物,音唸做[kamo],當時日本沒有字,只好採用中國的漢字讀音來表記[kamo],寫做「加毛、加母、可問、歌毛」…等。也就是說,由中國人來讀,根本不知道是什麼意思。寫詩也是這樣寫的:
夜久毛多都 ( やくもたつ ) 伊豆毛夜幣賀岐 ( いづもやへがき ) 都麻碁微爾 ( つまごみに ) 夜幣賀岐都久流 ( やへがきつくる ) 曾能夜幣賀岐袁 ( そのやへがきを )
同學可以先試著發音發子音[p,t,k]與[b,d,g]。是不是會發現其實[p]跟[b]、[t]跟[d]以及[k]跟[g]、三個子音的調音點是一樣的呢。是的,是一樣的調音點。但是,[p,t,k]這一組與[b,d,g]這一組子音,究竟有哪些地方不同?其實阿, [p,t,k] 這一組在發音時,氣比較強;而[b,d,g]這一組呢,在發音時,則顯得氣比較弱。因此,[p,t,k]這幾個字如果放再第二音以後呢,氣就會弱掉,而產生接近[b,d,g]的音。因此,同學們在看日劇的時候,あなた才會聽起來像是[a na da]。
(注意:[a na da]的[da],不等於だ字的發音。日文是有聲與無聲的對立,但中文是有氣與無氣的對立。)
母音本來是有聲音的,但是在日文當中,有些母音(i跟u兩個)在發音的時候,其母音的部分因為夾在兩個無聲子音當中,以致於不會引起聲帶的持續震動,所以才會產生無聲化的現象。有可能會產生母音無聲化字母共有11個。「き、く、し、す、ち、つ、ひ、ふ、ぴ、ぷ、しゅ」而當這11個字後面接上無聲子音行的字「也就是か行、さ行、た行、は行、ぱ行」,或者是接上拗音行時「也就是きゃ行、しゃ行、ちゃ行、ひゃ行、ぴゃ行」。並且高低音分界點又不在此11個字上時,就會產生母音無聲化。還有一種,就是如果母音(i,u),是接在無聲子音下面,也會產生無聲化。如「です・ます」。看起來很複雜喔,不用去記沒關係,只要你平時背新單字時,多留意一點,自然會唸好了喔。
がくせい----------[ga ku se I ]
日語中的外來語,因為是從各式各樣不同的語言所取過來,直接以音譯,並用片假的方式翻譯而成的,因此,日文原有的五十音表中的所有清音、濁音、半濁音等等,全部加起來並沒有辦法完整地表達出其他外國語的聲音(所以日本人的英語發音較差),因此,專門用來標示外來語的片假名,有許多特殊的標音法,目的是為了讓音譯更接近原音。如下面例,使用上非常地自由。但是阿,這些音就沒有辦法使用平假名來標音了。
日本人很在乎「正版」。不會使用影印的書,不會購買所謂的海賊版。
日本也是個音樂產業非常蓬勃的國家。光看日本藝人在台港中韓等地的人氣就可略知一二。
但,因為商業行為,一張好聽的CD,總是過了一段銷售期後,就不見蹤影。運氣好的話,可在「Y拍」或者是「Book.Off」找到,但像下列這張,想找,又不容易找,上網,又沒有人提供DL的CD為數可不少。
從第一次到日本旅行,到之後去日本進修師資培訓,東京一直都是我的最愛。為了更了解這個迷人的東洋的大都會,我也常常用走的橫跨整個東京都心部。也造訪了許多近郊地區、住宅區。
東京地圖很多,但很少能讓我中意的。直到買到了這張「バードビュー東京:東京都心鳥瞰図」
這幾天台北的溫度屢創新低,這個世界根本已經不是人能住的地方了。
就因為這樣的急凍,從星期二開始小感冒,到了星期六已經是大感冒。
今天星期天仍然得抱病,並用著很有「郷ひろみ」小時候的性感鼻音來上課,同學應該都快瘋了。
終於,你們班畢業了,我終於暫時有一天可以放假囉。(不然現在這樣爆班,其實很累)...
這一班說來話長,並不是一開始就是我的班級。原本是黃老師的班,但因為他「出國深造」(真的是去深造),所以這班就派給我啦。從第21課開始教。不過畫面上很多同學也都是事後加進來的。
新的一年又即將到來,時間過得好快喔。
今年2010年,由於適逢日本語能力試驗改制,也開始了Tin老師與月刊「跟我學日語」的合作。
過去的一年,感謝各位同學讀者們的支持。我們陸續為同學讀者們介紹了新題形的動向,以及模擬試題的解析,未來,Tin老師及跟我學日語團隊,將會以更嚴謹,專業的態度,製作N3以及N2的模擬試題及解析,幫助同學們順利應考,取得合格證書。也希望各位同學,讀者們繼續支持可愛Tin老師以及跟我學日語喔。
曼哈頓跟皇后區中間,有一個細長形的小島:ルーズヴェルト島 (Roosevelt Island.)
就佇立於East River的正中央。上面有居民,也有商家。可以搭地鐵到,也可以搭纜車到。
一直都在PO漂亮的NY,總該有些負面的吧...例如:黑人服務態度太差(真的不是歧視,而是真的服務態度超差。)哪有店員問客人what do you want的啦。 你下次在日本工作,跟客人講「何が欲しい」,看會不會被客訴,我看阿,馬上被老闆Fire掉都有。給人家東西還用丟的,我欠你的勒!!
連我這個英文不好的客人,都講May I have..., Would you please...
哪有客人講敬語,店員沒禮貌的阿。
11月28號,來到了大都會美術館(The Metropolitan Museum of Art)。很可惜的是,我的英文不夠好,西洋美術的知識也不豐富。所以等於是有看沒有懂。
真希望裡面的介紹全部寫日文。不然真應該要好好學英文。
(開場白跟上一篇一樣。剪下貼上換名子而已^^)
11月27號,來到了美國自然史博物館(American Museum of Natural History)。很可惜的是,我的英文不夠好,自然科學的知識也不豐富。所以等於是有看沒有懂。
真希望裡面的介紹全部寫日文。不然真應該要好好學英文。
11月28日,一樣是一大早就爬起來。今天打算登上エンパイア・ステート・ビル(帝國大廈)。
這帝國大廈幾乎位於曼哈頓的正中央,因此平時不管走到哪裡,幾乎都可以看到。終於,今天利用City Pass,要爬上去看看囉。
今天純粹看照片。
11/27,跑去Up Town, 沿著マディソン街(麥迪遜大道)走了下去。
這個與第五大道平行的麥迪遜大道,有著無數高檔精品門市。整條散發出優閒,慵懶,以及貴氣逼人。走在路上的人,就是跟一般紐約客不一樣。幾乎全身名牌。來看看就好,看得太深入,包你傾家蕩產。
在經歷過連續30小時沒睡後,今天星期六上完課後,晚上回來打算倒頭就睡。但為了怕惡性循環,到時候星期天早上又凌晨醒過來,只好硬撐到晚上十點才上床。
沒想到...睡到半夜2點半就又醒了過來。只好乾脆起來更新部落格,看能不能6點前再回去睡一下。天阿,美國的時差怎麼這麼難調。我都回來一星期了說...。
走完布魯克林橋後,隨即坐地鐵前往世界的首都:時代廣場。
當天已經PO過時代廣場的照片,請點連結回去看吧:
http://tw.myblog.yahoo.com/Tin-sensei/article?mid=3746&prev=3757&next=3731&l=a&fid=41
既然11月26號當天人已經在Lower Manhattan,那還有一個重要的景點要看。對,就是ブルックリン・ブリッジ (布魯克林橋)。
這個是連接曼哈頓跟布魯克林的大橋。聽說花了14年以及1500萬美元所建造而成的。完成於1883年,算是古蹟了,而且行人可以從中間走過去,沿途可以欣賞曼哈頓的高樓及布魯克林,所以有必要來走一遭。