意味:良くない事柄が一度に重なって起こるときに、それらを例示的に並べて困った気持ちを強調して表す。後ろにそのことで大変だ、困ったという内容が続く。
Tin老師:今天這裡的「わ」可不是「私、知らないわ」那個終助詞的「わ」喔。「AわBわ」這個句型用來表示說話者的抱怨,抱怨說「幾乎同時,連續發生了一堆很衰的事情」,而A跟B只是舉例出來兩個衰事而已,還有其它的呢!
・昨日は山登りに行ったが、雨に降られるわ、道に迷うわで、散々だった。
(衰啊!昨天被雨淋,又迷路!)
・今週は試験はあるわ、レポートの締め切りは近いわで、寝る間もない。
(這個星期既有考試,又要交報告,實在忙到沒時間睡覺)
・このごろ忙しくて、もう家事は溜まるわ、まともな食事はしないわ...。
・あいつは高校生のくせに、タバコは吸うわ、お酒は飲むわ、無断外泊はするわ
、悪いことばかりしていて、親を泣かせている。
・何だ、このラーメンは!スープはまずいわ、麺はのびてるわ、
とても食えたもんじゃない。
全站熱搜
留言列表