目前分類:⬛︎日語雜談⬛︎ (Japanese) (91)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

上個月寫了一篇「股市投資日本語」,今天就來寫一篇「房產投資日本語」好了。祝各位明天放假愉快,開心投資賺大錢。^^

 

http://tw.myblog.yahoo.com/Tin-sensei/article?mid=6254&next=5872&l=f&fid=26

TiN 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()






TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    今天農曆五月五日端午節。我們的傳統,端午節就是要吃粽子,划龍舟。說到五月五號,當初學初級日文的時候,我們不是朗朗上口,說著「三月三日はひな祭り、五月五日は子供の日」嗎。對ㄏㄡ。日本的新曆5/5是男童節ㄝ。^^


    你知道端午節,跟日本新曆5月5號過的「子供の日」有什麼關連嗎?為什麼子供の日要懸掛鯉魚旗(鯉のぼり)呢?原來,答案就在這篇文章當中!
 


TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   前幾天寫了一篇「髒話日本語」,貼在Facebook後,沒想到學生回應與按讚的人數爆多,許多人都參與討論...哈,平時寫考題沒人理,寫這個就大家都愛。原來大家都喜歡吃這一味的。今天就來一篇「情色日本語」吧。


    剛好上一篇有同學回應到,什麼叫做「男ったらし(男たらし)」「女ったらし(女たらし)」...說穿了,前者就是playgirl, Coquette!,而後者就是playboy, Womanizer (...哈,布蘭妮的歌)。


    這裡的接尾辞「~たらし」,口語的時候常常會變成「~ったらし」。就是「誑し込む(たらしこむ)」<用甜言蜜語引誘欺騙>的意思。 所以

TiN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

    寫這篇之前,其實有點掙扎要不要下筆。...不過,算了,部落格嘛!...


    學日文的外國同學,最常誤會的一件事,就是「日文裡面沒有髒話」.....常聽老師說,最髒的髒話,最狠的罵人,大概就是「馬鹿野郎(ばかやろう)」了,很少對人家罵到祖宗18代。


    才怪勒!罵人家媽媽的詞語,可不在少數喔。例如:「おまえの母ちゃん出べそ」就是罵人家老媽凸肚臍...因為有一些歷史淵源,導致有這樣的罵法,不過最近已經很少聽到了。

TiN 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

【N1文法】
・私が頑張るのは、期待をしてくれている両親を失望(  )。
1 すまいと思えばこそだ
2 すまいと思うわけだ
3 させまいと思えばこそだ

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


日本語能力試驗‧N1程度測驗


 

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


日本語能力試驗‧N2程度測驗


 

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


日本語能力試驗‧N3程度測驗


 

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【打底題01】
もう四月なのに、今日はとても寒くてまるで(  )です。
1.冬のつもり  2.冬らしい
3.冬のよう    4.冬そう

TiN 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 


日本語能力試驗‧N4程度測驗


 

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【課外05】
自宅のプリンターは会社から( )したコピー用紙を使っています ​。
1.失礼  2.失敬  3.失却  4.失効


TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【課外01】ビールのようで(①)飲み物が発売された。一度飲ん ​でみたが、まずくて(②)もんじゃない。
① a.ビールでもある           b.ビールじゃない
② a.飲めた                          b.飲まれた                             c.飲んだ


解析:

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    語言是活的,可是一點都沒有錯。1970/80年代左右,日本人崇洋的結果,就是把英文的時間副詞now徹底形容詞化→「ナウい」


 


例1:ナウい洋服屋さん見つけた。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

JLPT倒數8天:基本文法應用考題】


このデジカメは操作が簡単で、年寄り(  )使えます。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 【N3練習】
彼(  )真面目な男はいない。
1こそ   2くらい  3ばかり  4まで
(沒有人像他這麼認真的了)
ANS:2

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(3月30日)【①ような、②ように】
親愛的同學,今天來學學看助動詞「ようだ」的修飾。①為連體修飾(修時名詞),②為連用修飾(修飾動詞,形容詞)。同學往往對於這類的修飾很苦手,今天就幫我回答一下,每題要填①還是②喔。
----------
A.彼はまるで魚の( )海の中を泳ぐことができます。
B.あなたの国に相撲の( )スポーツがありますか。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

女:どうしたの、さっきからつらそうな顔をして。(2)


    (怎麼了呢?從剛剛就一副痛苦的臉色)


男:1、おなかが痛そうです。(看起來很像肚子會痛的樣子)

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ハンバーガー・ショップで、客が店員にハンバーガーを頼みたいです。何と言いますか。(2)


(在漢堡店,客人像店員點漢堡。應該怎麼說。)


1、すみません、ハンバーガー、お持ち帰りです。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    日文學習中,最令討厭的,莫過於動詞的變化以及形態的名稱。各家各派都有不同的說法。有人說動詞六變化,有人主張應把現代語歸為動詞七變化。Tin老師就讀大學時,老師就是採用國語學的用語。使用「未然/連用/終止/連体/仮定/命令」等用語。但許多日本人編寫的日文教科書,如我們補習班的課本「大家的日本語」就完全不講動詞有幾變化,只說「ない形」「ます形」「意向形」等等,什麼形而已。其實這只是每派學者不同的歸類而已。


 


    日本人自己教日本的小朋友國語課程時,所使用的文法屬於「學校文法」這一套。而這種適合教日本小朋友的這一套文法,屬於「國語學」這一學派的。因此,國語學裡面的動詞變化,是承襲日文的文言文文法而來的。早期台灣的日文教育,如蔡茂豐,林錦川等大師的巨作,都是屬於這一類型。而「日本語教育」這一派的,裡面所講述的,當然就是日本人專為外國學習者所設計的一套文法,其用語跟「國語學」的,有很大的不同。

TiN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()